英語閱讀 學(xué)英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> 輕松閱讀 > 詩歌散文 >  內(nèi)容

《飛鳥集》11—20

所屬教程:詩歌散文

瀏覽:

2017年10月10日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
11

有些看不見的手 , 如懶懶的微(風(fēng)思)的 , 正在我的心上奏0著 潺(氵爰)的樂聲。

Some unseen fingers, like an idle breeze, are playing upon my heart the music of the ripples.

12

“海水呀 , 你說的是什么?”

“是永恒的疑問 . ”

“天空呀 , 你回答的話是什么?”

“是永恒的沉默 . ”

What language is thine, O sea?

The language of eternal question.

What language is thy answer, O sky?

The language of eternal silence.

13

靜靜地聽 , 我的心呀 , 聽那世界的低語 , 這是它對你求愛的表示呀。

Listen, my heart, to the whispers of the world with which it makes love to you.

14

創(chuàng)造的神秘 , 有如夜間的黑暗--是偉大的 . 而知識的幻影卻不過如晨間 之霧。

The mystery of creation is like the darkness of night--it is great.

Delusions of knowledge are like the fog of the morning.

15

不要因為峭壁是高的 , 便讓你的愛情坐在峭壁上。

Do not seat your love upon a precipice because it is high.

16

我今晨坐在窗前 , 世界如一個路人似的 , 停留了一會 , 向我點(diǎn)點(diǎn)頭又走過 去了。

I sit at my window this morning where the world like a passer-by stops for a moment, nods to me and goes.

17

這些微(風(fēng)思) , 是樹葉的簌簌之聲呀;它們在我的心里歡悅地微語著。

There little thoughts are the rustle of leaves; they have their whisper of joy in my mind.

18

你看不見你自己 , 你所看見的只是你的影子。

What you are you do not see, what you see is your shadow.

19

神呀 , 我的那些愿望真是愚傻呀 , 它們雜在你的歌聲中喧叫著呢。

讓我只是靜聽著吧。

My wishes are fools, they shout across thy song, my Master.

Let me but listen.

20

我不能選擇那最好的。

是那最好的選擇我。

I cannot choose the best.

The best chooses me.
 


用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思武漢市116街坊英語學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語翻譯英語應(yīng)急口語8000句聽歌學(xué)英語英語學(xué)習(xí)方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦