不要愛上像我這樣的人
Do not fall in love with people like me
People like me will love you so hard
that you turn into stone,
into a statue where people
come to marvel at how long
it must have taken to carve
that faraway look into your eyes.
不要愛上像我這樣的人
像我這樣的人會(huì)愛的太頑固
愛到把你變成石頭
變成雕塑 人們
驚嘆需要多久
才能雕刻出這樣深邃的眼神
Do not fall in love with people like me,
we will take you to museums and parks and monuments
and kiss you in every beautiful place so that you can never go back to them
without tasting us,
like blood in your mouth.
不要愛上像我這樣的人
我們會(huì)帶你去博物館 公園和紀(jì)念碑
并親吻你身體上每一個(gè)迷人的地方
每當(dāng)你回到這里 都會(huì)想念當(dāng)時(shí)的吻
就像嘴里含著一口血
Do not come any closer.
People like me are bombs,
when our time is up we will splatter loss all over your walls in angry colors
that make you wish your doorway never learned our name.
不要再靠近我
我這樣的人就像一顆炸彈
當(dāng)我爆炸 我會(huì)把你家的墻
都濺滿憤怒的顏色
那時(shí)候你就會(huì)后悔 不該放我進(jìn)來(lái)
Do not fall in love with people like me.
With the lonely ones.
We will forget our own names if it means learning yours,
we will make you think hurricanes are gentle,
that pain is a gift.
You will get lost in the desperation,
in the longing for something that is always reaching
but never able to hold.
不要愛上像我這樣的人
孤獨(dú)的人
如果可以記住你的名字
我們會(huì)忘記我們自己的
我們會(huì)讓你以為颶風(fēng)是溫柔
痛苦是禮物
你將迷失在絕望中
迷失在觸手可及卻永遠(yuǎn)抓不住的
憧憬中
Do not fall in love with people like me.
We will destroy your apartment,
we will throw apologies at you
that shatter on the floor
and cut your feet.
不要愛上像我這樣的人
我們將摧毀你的公寓
把道歉扔到你身上
摔碎在地板上
劃破你的腳
We will never learn how to be soft,
we will leave.
We always do.
我們將永遠(yuǎn)不會(huì)明白該如何溫柔
我們終將離去
我們一直這樣