WRITTEN IN A BOAT
舟中作
In a fair breeze I float,
好風(fēng)浮?
When stops the evening rain,
晚雨收,
By leafy forest’s shade set off my birdlike boat,
林葉陰陰映艤舟,
At sunset the fair leaning on rails waits in vain.
斜陽明倚樓。
I fix my gloomy gaze
黯凝眸,
And recall my trips alone.
憶舊游,
A leaflike boat on Griefless Lake in autumn haze,
艇子扁舟來莫愁,
Braved wind and waves, heading for the Town of Stone.
石城風(fēng)浪秋。