We did not live long with ease on Peach Blossom Stream;
桃溪不作從容住?
The severed lotus root can’t be united again.
秋藕絕來無續(xù)處。
I waited for you on the bridge with red railings then;
當(dāng)時相候赤欄橋,
Today I seek alone, mid yellow leaves our dream.
今日獨尋黃葉路。
The countless mist-veiled peaks have dyed the sky in blue;
煙中列岫青無數(shù),
Twilight is reddened by sunset borne by wild geese.
雁背夕陽紅欲暮。
You’re like the cloud sunk in the river by the breeze;
人如風(fēng)后入江云,
My heart like willow down wet with rain clings to you.
情似雨余粘地絮。