英語(yǔ)閱讀 學(xué)英語(yǔ),練聽(tīng)力,上聽(tīng)力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 輕松閱讀 > 詩(shī)歌散文 >  內(nèi)容

雙語(yǔ) ● 夜寒江靜山銜斗

所屬教程:詩(shī)歌散文

瀏覽:

2020年05月19日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享

TUNE: ROUGED LIPS

點(diǎn)絳唇

The crescent moon so fair,

新月娟娟,

The night so chill,

夜寒江靜山銜斗。

The stream so still,

起來(lái)搔首,

I rise and scratch my hair,

梅影橫窗瘦。

The mumes cast slender shadows across windowsill.

好個(gè)霜天,

The frosty sky so fine,

閑卻傳杯手。

A cup in hand, I can’t but pine.

君知否?

Do you not know

亂鴉啼后,

After the wailing of the crow

歸興濃于酒。

I am more homesick than thirty for wine?


用戶(hù)搜索

瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門(mén) 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴(lài)世雄 zero是什么意思沈陽(yáng)市廣場(chǎng)社區(qū)英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語(yǔ)翻譯英語(yǔ)應(yīng)急口語(yǔ)8000句聽(tīng)歌學(xué)英語(yǔ)英語(yǔ)學(xué)習(xí)方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦