英語閱讀 學(xué)英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> 輕松閱讀 > 詩歌散文 >  內(nèi)容

雙語 ● 熏籠脫下舊衣裳

所屬教程:詩歌散文

瀏覽:

2020年07月25日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享

TUNE: SONG OF WAFTING FRAGRANCE

行香子

VISITING AN OLD LOVE WTTHOUT SEEING HER

同郭季端訪舊不遇有作

Her window clear and fair,

一瑣窗兒明快,

I guess she can’t be there.

料想那人不在。

Over the incense burner her doffed clothes lie;

熏籠脫下舊衣裳,

In fragrance they seem to vie.

件件香難賽。

In such a haste she went away

匆匆去得忒煞,

That she forgot to cover her mirror of brass.

這鏡兒也不曾蓋。

I have not come here many, many a day.

千朝百日不曾來,

How unlucky I am, alas!

沒這些兒個(gè)采!


用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思石家莊市雅銘苑英語學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語翻譯英語應(yīng)急口語8000句聽歌學(xué)英語英語學(xué)習(xí)方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦