《西江月》是宋代文學(xué)家蘇軾的作品。上片寫(xiě)詞人路上的見(jiàn)聞和醉態(tài),下片言詞人對(duì)美好景物的憐惜之情。此詞以空山明月般澄澈、空靈的心境,描繪了一個(gè)富有詩(shī)情畫(huà)意的月夜人間仙境圖,表現(xiàn)出一個(gè)物我兩忘、超然物外的境界,抒發(fā)了作者樂(lè)觀、豁達(dá)、以順處逆的襟懷。全詞寓情于景,情景交融,境界空靈浩渺,讀來(lái)回味無(wú)窮。
蘇軾 《西江月》
照野彌彌淺浪,
橫空隱隱層霄。
障泥未解玉驄驕,
我欲醉眠芳草。
可惜一溪風(fēng)月,
莫教踏碎瓊瑤。
解鞍欹枕綠楊橋,
杜宇一聲春曉。
The Moon over the West River
Su Shi
Wavelet on wavelet glimmers by the shore;
Cloud on cloud dimly appears in the sky.
Unsaddled is my white-jadelike horse;
Drunk, asleep in the sweet grass I'll lie.
My horse's hoofs may break, I'm afraid,
The breeze-rippled brook paved by moonlit jade.
I tether my horse to a bough of green willow
Near the bridge where I pillow
My head on arms and sleep till the cuckoo's song awakes
A spring daybreak.