英語閱讀 學(xué)英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> 輕松閱讀 > 詩歌散文 >  內(nèi)容

雙語詩歌翻譯|賈島-《題興化寺園亭》

所屬教程:詩歌散文

瀏覽:

2021年08月04日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享

《題興化寺園亭》,唐代賈島詩作,以家常語,從眼前物中提煉出譏誚聚斂、諷嘲權(quán)貴的題旨,極為難得的。在藝術(shù)上,巧而不華,素淡中寓深旨。

《題興化寺園亭》 賈島

破卻千家作一池,不栽桃李種薔薇。
薔薇花落秋風(fēng)起,荊棘滿庭君始知。

Inscription on the Garden Pavilion in Xinghua
Jia Dao

A thousand houses were destroyed to make just one pond;
Instead of peach and plum, in this garden roses are grown.
When the flowers fall in the autumn wind,
Only thorns you will have around the pavilion.


用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思樂山市香山圣景(龍泓路349號)英語學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語翻譯英語應(yīng)急口語8000句聽歌學(xué)英語英語學(xué)習(xí)方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦