《山南行》是南宋時期愛國詩人陸游客居陜西南鄭時所作的詩作。該詩描寫了南鄭縣的風土人情、自然景物以及地理位置,從而暗示出了南鄭縣具有極其重要的戰(zhàn)略地位,表達了詩人對當時南宋王朝的時政、軍事的看法,體現(xiàn)了詩人崇高的愛國情懷。
《山南行》 陸游
我行山南已三日,如繩大路東西出。
平川沃野望不盡,麥隴青青桑郁郁。
地近函秦氣俗豪,秋千蹴踘分朋曹。
苜蓿連云馬蹄健,楊柳夾道車聲高。
古來歷歷興亡處,舉目山川尚如故。
將軍壇上冷云低,丞相祠前春日暮。
國家四紀失中原,師出江淮未易吞。
會看金鼓從天下,卻用關(guān)中作本根。
A Journey South of the Mountain
Three days have I journeyed south of Zhongnan Mountain
On a highway running straight from east to west;
The plain, flat and fertile, stretches out of sight;
Green the wheat fields, dense and dark the mulberry trees.
Close to Hangu Pass and the old land of Qin
The mettlesome people swing and play ball together;
Thick grows the alfalfa, the horses here are sturdy;
Willows line the roads and carts go rumbling past…
Here kingdoms rose and fell in days gone by,
But the hills and streams are unchanged;
Chill clouds hang low over the Marshal's Altar,
The spring sun sets before the Minister's Altar,
Two-score years and more we have lost the Central Plain,
Hard to win it back from the Yangtze and Huai Valleys;
But let our troops descend with sounding drums
From their base on this high plateau within the Pass.