《梧桐影·落日斜》為唐五代道士呂洞賓的作品。此詞寫夕陽西沉,秋風(fēng)蕭瑟,詞中人期待故人之來,心情焦急,搔手踟躕,徘徊徜徉,其久盼不至而又不忍離去的繾綣之情,微嗔之意,呼之欲出。在藝術(shù)上,全詞借助外物環(huán)境來烘托人物內(nèi)心的情思,達(dá)到境與情諧、景與情通的至境。
《梧桐影》 呂洞賓
落日斜。
西風(fēng)冷。
今夜故人來不來?
教人立盡梧桐影。
Waiting for a Friend
Lv Yan
Oblique is the sitting moon,
And chilly is blowing the autumn wind.
Will my dear friend this evening come or not?
I have been waiting till the paulownia shadow fades away.