英語閱讀 學(xué)英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> 輕松閱讀 > 寓言故事 > 英語寓言 >  內(nèi)容

經(jīng)典諺語:真理與社會-R

所屬教程:英語寓言

瀏覽:

2019年04月15日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
Rats leave (or desert or forsake) a sinking ship.
[注解]人們說房子要倒塌老鼠會先逃離;國家要滅亡,會受到同盟國的拋棄;人若是倒霉,親朋好友都會離去。本句既含有對見危先溜者的譴責(zé),也含有鼠逃知船沉的征兆之意。
[譯]船沉鼠先竄。
Readiness is all.
[譯]有備無患。
Rear sons for help in old age; and store up grains against famine.
[譯]養(yǎng)兒防老;囤糧防荒。
Reason rules all things.
[譯]情理管萬事。
Rules are made to be broken.
[譯]有規(guī)則就有例外。

用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思北京市雙石橋社區(qū)英語學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語翻譯英語應(yīng)急口語8000句聽歌學(xué)英語英語學(xué)習(xí)方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦