https://online1.tingclass.net/lesson/shi0529/0000/704/1_186.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012
4.12 Dissuade 勸阻
W: This is the house I want to rent.
M: Could you tell me the advantages of it?
W: No problem. First, it's comfortable and cozy. Second, it has a lovely view of the city. Third, it has all kinds of electric appliances that we need, such as refrigerator, electric stove, heating apparatus, washing machine and dishwasher. Forth is the most important, the electricity is free of charge. Finally, it's located in the center of the city and the transportation is convenient.
M: There is something in what you said, but what is the rent?
W: 200 dollars per week.
M: In my opinion, the rent is far more expensive than that in other areas.
W: It certainly is. But to tell you the truth, the room is so large that I can share it with someone else, and that will decrease the total amount of the rent.
M: Your intention is good, but I still can't agree with you. If no one would like to share it with you, you have to pay it all by yourself.
W: Don't you think I can save some bus fares since it’s easy to go anywhere from here and it’s near the place where I work?
M: I agree with you in this way. But how often do you go to work or shopping per week?
W: Twice a week for work and once for shopping.
M: In my opinion, you have to go to the university every day, and the fare would cost you most of your living expenses if you live here far away from the university.
W: That's true. Ok, I will think about it.
譯:
W:這是我想租的房子。
M:你能告訴我它的優(yōu)點嗎?
W:沒問題,首先,它很舒適愜意。其次,在這兒你能看到城市優(yōu)美的風景。第三,它有我們需要的各種家用電器,比如電冰箱、電爐、電熱器、洗衣機、洗碗機等。第四,也是最重要的,電是免費的。最后,它位于城市中心,交通方便。
M:你說得有道理,租金多少?
W:一周200美元。
M:在我看來,租金比其他地方貴多了。
W:是的,但實話告訴你,房間很大,所以我可以和其他人合租,這樣就能減少租金的數(shù)額。
M:你的意圖是好的,但我仍不同意。如果沒有人愿意同你合租,你就必須付全部租金。
W:你不認為這兒到任何地方去都很方便,而且離我工作的地方很近,這樣我就能省一筆公車費嗎?
M:在這點上我同意,但每周你又上幾次班或逛幾次街呢?
W:每周上兩次班,逛一次街。
M:我認為,你必須每天都去大學,而這兒離大學很遠,如果你住在這兒,車費將花去你生活費的大部分。
W:這倒是真的,嗯,我再考慮考慮吧。
注釋:
當表達自己的想法時,經(jīng)常會用到“in my opinion依我看來”。