Someone told this to the king of the state of Chu, and the king of Chu called in him. The king of Chu thought very highly of Tian Jiu's talents, and he appointed Tian jiu as the emissary to the state of Qin. With the new status, he met the king of Qin very soon.
Out of the palace of Qin, Tian Jiui sighed and said to himself, "I didn't expect that in order to get access to the king of Qin, I would have gone to state Chu sirst."
墨家的田鳩想向秦惠王闡述自己的治國(guó)方略,在秦國(guó)呆了三年,一直沒(méi)有見(jiàn)到秦惠王的機(jī)會(huì)。
有人把這件事情告訴了楚王,楚王于是召見(jiàn)了田鳩。楚王對(duì)田鳩的才識(shí)很欣賞,于是派田鳩做楚國(guó)的使者出使秦國(guó)。田鳩再次回到秦國(guó),以楚國(guó)使者的身份很快就見(jiàn)到了秦惠王。
從宮里出來(lái)后,田鳩感慨不已地說(shuō):“想不到謁見(jiàn)秦王的途徑,竟然是先要到楚國(guó)去走一趟。”