英語(yǔ)閱讀 學(xué)英語(yǔ),練聽(tīng)力,上聽(tīng)力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 輕松閱讀 > 寓言故事 > 英語(yǔ)故事 >  內(nèi)容

孔子馬逸

所屬教程:英語(yǔ)故事

瀏覽:

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
  The horse of Confucius's chariot escaped to the farmer's field and ate the crop during the rest time. The farmer kept the horse in custody.

  The eloquent(有口才的) Zi Gong went to argue with the farmer, but out of his expectation, the farmer would not listen to him.

  At that time another farmer who had just come to study under Confucius came over and said to the former farmer, "You don't cultivate land by the east sea, and I don't farm by the west sea. Since we are so close to each other, it is impossible to prevent my horse from eating your crop."

  Hearing this, the former farmer became delighted, and said to the second farmer, "What you said is quite right, making much more sense than the person person before you!" So he gave the horse to him right away.

  給孔子駕車的馬趁人不注意,在休息的時(shí)候,跑到田里吃了農(nóng)民的莊稼,結(jié)果被農(nóng)民扣住不放。

  能言善辯的子貢跑去說(shuō)了一大通,卻不料那農(nóng)民根本不予理睬。

  有個(gè)剛來(lái)跟孔子學(xué)習(xí)的鄉(xiāng)下人走來(lái)對(duì)農(nóng)民說(shuō):“你不在東海邊種地,我也不在西海邊耕田,我們相距這么近,我的馬怎么可能不吃你的莊稼呢?”

  農(nóng)民聽(tīng)了這話很高興,對(duì)他說(shuō),“你這話說(shuō)得好極了,比剛才那人要強(qiáng)得多!”當(dāng)下將馬交給了他。


用戶搜索

瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思煙臺(tái)市招遠(yuǎn)電業(yè)局家屬樓北區(qū)英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語(yǔ)翻譯英語(yǔ)應(yīng)急口語(yǔ)8000句聽(tīng)歌學(xué)英語(yǔ)英語(yǔ)學(xué)習(xí)方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦