When it rains and their tails get wet, they will take care of their tails for a long times, and won't fly high into the sky, not giving any care to the arrival of the hunters. Thus, they get caught in the end.
雄孔雀很為自己漂亮的長尾巴感到驕傲,雖然被人馴養(yǎng)了很長時(shí)間,但只要看見穿著華麗的少年男女,都嫉妒地追上去,要琢碎他們的衣衫。
它們在山里棲息的時(shí)候,也總是先相個(gè)地方把尾巴藏起來,然后才考慮安置身體。
趕上下雨天如果尾巴淋濕了,它總是顧惜半天,不肯高飛,完全不在意捕鳥人的到來,而最后的結(jié)果則是被人抓住。