The lamb said, "I'm thin now, please come to eat me next time."
小羊羔說(shuō):“現(xiàn)在我很瘦小,你等我長(zhǎng)大了再來(lái)吃我吧。”
The wolf asked, "What your name ? How can I find you next time?"
狼問(wèn):‘你叫什么名字?下次我怎么樣才能找到你?”
The lamb said, "I'm Clever. When you came next time, call out 'Clever, Clever, come to me! I'm coming to eat you' and you can find me.”
小羊羔說(shuō):“我叫精靈,你下次來(lái)的時(shí)候,叫‘精靈,精靈出來(lái),我來(lái)了’你就能找到我。”
The wolf said, "OK, Don't forget to come. I'm going to eat you next time."
狼說(shuō),“好吧,記住,我下次再來(lái)吃你。”
"See you," the lamb said and ran away.
“再見(jiàn),”小羊羔說(shuō)著跑開(kāi)了。
A few days later, the wolf came, "Clever, where are you? Clever, Clever, come to me! I'm coming to eat you." The lamb said from the sheep-pen, "I'm in the sheep-pen, how can you eat me? I'm 'Clever'. Last time if I was not clever, I couldn't run away from you, you might have eaten me. but now you can only go home hungry. Bye-bye."
七天以后。狼來(lái)了:“精靈,你在哪兒?精靈,精靈,快出來(lái)!我來(lái)吃你來(lái)了。”小羊羔在羊圈里說(shuō):“我在羊圈里,你怎么能吃到我呢?我是‘精靈’如果我不精靈,上次我就不可能,想到對(duì)你那樣說(shuō),我就不可能從你面前逃走,你上次就可能已經(jīng)把我吃掉了?,F(xiàn)在你只能餓著肚子回家去,再見(jiàn)。”