“他還沒有到這兒來!”一個(gè)守墳?zāi)沟睦咸耪f。她專門看守死神的溫室。“你怎樣找到這兒來的?誰幫助你的?”
“我們的上帝幫助我的!”她說。“他是很仁慈的,所以你應(yīng)該也很仁慈。我在什么地方可以找到我親愛的孩子呢?”
“我不知道,”老太婆說,“你也看不見!這天晚上有許多花和樹都凋謝了,死神馬上就會(huì)到來,重新移植它們!你知道得很清楚,每個(gè)人有他自己的生命之樹,或生命之花,完全看他的安排是怎樣。它們跟別的植物完全一樣,不過它們有一顆跳動(dòng)的心。小孩子的心也會(huì)跳的。你去找吧,也許你能聽出你的孩子的心的搏動(dòng)。不過,假如我把你下一步應(yīng)該做的事情告訴你,你打算給我什么酬勞呢?”
“我沒有什么東西可以給你了,”這個(gè)悲哀的母親說。“但是我可以為你走到世界的盡頭去。”
“我沒有什么事情要你到那兒去辦,”老太婆說。“不過你可以把你又長又黑的頭發(fā)給我。你自己知道,那是很美麗的,我很喜歡!作為交換,你可以把我的白頭發(fā)拿去——那總比沒有好。”
“如果你不再要求什么別的東西的話,”她說,“那么我愿意把它送給你!”
于是她把她美麗的黑頭發(fā)交給了老太婆,同時(shí)作為交換,得到了她的雪白的頭發(fā)。
這樣,她們就走進(jìn)死神的大溫室里去。這兒花和樹奇形怪狀地繁生在一起。玻璃鐘底下培養(yǎng)著美麗的風(fēng)信子;大朵的、耐寒的牡丹花在盛開。在種種不同的水生植物中,有許多還很新鮮,有許多已經(jīng)半枯萎了,水蛇在它們上面盤繞著,黑螃蟹緊緊地鉗著它們的梗子。那兒還有許多美麗的棕櫚樹、櫟樹和梧桐樹;那兒還有芹菜花和盛開的麝香草。每一棵樹和每一種花都有一個(gè)名字,它們每一棵都代表一個(gè)人的生命;這些人還是活著的,有的在中國,有的在格林蘭,散布在全世界。有些大樹栽在小花盆里,因此都顯得很擠,幾乎把花盆都要脹破了。在肥沃的土地上有好幾塊地方還種著許多嬌弱的小花,它們周圍長著一些青苔;人們?cè)谧屑?xì)地培養(yǎng)和照管它們。不過這個(gè)悲哀的母親在那些最小的植物上彎下腰來,靜聽它們的心跳。在這些無數(shù)的花中,她能聽出她的孩子的心跳。
“我找到了!”她叫著,同時(shí)把雙手向一朵藍(lán)色的早春花伸過來。這朵花正在把頭垂向一邊,有些病了。
“請(qǐng)不要?jiǎng)舆@朵花!”那個(gè)老太婆說:“不過請(qǐng)你等在這兒。當(dāng)死神到來的時(shí)候——我想他隨時(shí)可以到來——請(qǐng)不要讓他拔掉這棵花。你可以威脅他說,你要把所有的植物都拔掉;那么他就會(huì)害怕的。他得為這些植物對(duì)上帝負(fù)責(zé);在他沒有得到上帝的許可以前,誰也不能拔掉它們。”
這時(shí)忽然有一陣?yán)滹L(fēng)吹進(jìn)房間里來了。這個(gè)沒有眼睛的母親看不出,這就是死神的來臨。
“你怎么找到這塊地方的?”他說。“你怎么比我還來得早?”
“因?yàn)槲沂且粋€(gè)母親呀!”她說。
死神向這朵嬌柔的小花伸出長手來;可是她用雙手緊緊抱著它不放。同時(shí)她又非常焦急,生怕弄壞了它的一起花瓣。于是死神就朝著她的手吹。她覺得這比寒風(fēng)還冷;于是她的手垂下來了,一點(diǎn)氣力也沒有。
“你怎樣也反抗不了我的!”死神說。
“不過我們的上帝可以的!”她說。
“我只是執(zhí)行他的命令!”死神說。“我是他的園丁。我把他所有的花和樹移植到天國,到那個(gè)神秘國土里的樂園中去。不過它們?cè)鯓釉谀莾荷L,怎樣在那兒生活,我可不敢告訴給你聽!”
“請(qǐng)把我的孩子還給我吧!”母親說。她一面說,一面哀求著。忽然她用雙手抓住近旁兩朵美麗的花,大聲對(duì)死神說:“我要把你的花都拔掉,因?yàn)槲椰F(xiàn)在沒有路走!”
“不準(zhǔn)動(dòng)它們!”死神說。“你說你很痛苦;但是你現(xiàn)在卻要讓一個(gè)別的母親也感到同樣地痛苦!”
“一個(gè)別的母親?”這個(gè)可憐的母親說。她馬上松開了那兩棵花。
“這是你的眼珠,”死神說。“我已經(jīng)把它們從湖里撈出來了;它們非常明亮。我不知道這原來就是你的。收回去吧;它們現(xiàn)在比以前更加明亮,請(qǐng)你朝你旁邊的那個(gè)井底望一下吧。我要把你想要拔掉的這兩棵花的名字告訴你;那么你就會(huì)知道它們的整個(gè)的未來,整個(gè)的人間生活;那么你就會(huì)知道,你所要摧毀的究竟是什么東西。”
她向井底下望。她真感到莫大的愉快,看見一個(gè)生命是多么幸福,看見它的周圍是一起多么愉快和歡樂的氣象。她又看那另一個(gè)生命:它是憂愁和平困、苦難和悲哀的化身。
“這兩種命運(yùn)都是上帝的意志!”死神說。
“它們之中哪一朵是受難之花,哪一朵是幸福之花呢?”她問。
“我不能告訴你。”死神回答說。“不過有一點(diǎn)你可以知道:”這兩朵花之中有一朵是你自己的孩子。你剛才所看到的就是你的孩子的命運(yùn)——你親生孩子的未來。“
母親驚恐得叫起來。
“它們哪一朵是我的孩子呢?請(qǐng)您告訴我吧!請(qǐng)您救救天真的孩子吧!請(qǐng)把我的孩子從苦難中救出來吧!還是請(qǐng)您把他帶走吧!把他帶到上帝的國度里去!請(qǐng)忘記我的眼淚,我的祈求,原諒我剛才所說的和做的一切事情吧!”
“我不懂你的意思!”死神說。“你想要把你的孩子抱回去呢,還是讓我把他帶到一個(gè)你所不知道的地方去呢?”
這時(shí)母親扭著雙手,雙膝跪下來,向我們的上帝祈禱:
“您的意志永遠(yuǎn)是好的。請(qǐng)不要理我所作的違反您的意志的祈禱!請(qǐng)不要理我!請(qǐng)不要理我!”
于是她把頭低低地垂下來。
死神帶著她的孩子飛到那個(gè)不知名的國度里去了。
?。?844年)
這個(gè)故事最先發(fā)表在《新的童話》里。寫的是母親對(duì)自己的孩子的愛。“啊,為了我的孩子,我什么都可以犧牲!”死神把母親的孩子搶走了,但她追到天邊也要找到他。她終于找到了死神。死神讓她看了看孩子的“整個(gè)未來,整個(gè)的人間生活。”有的是“愉快”和“幸福”,但有的則是“憂愁和貧困、苦難和悲哀的化身。”仍然是為了愛,母親最后只有放下自己的孩子,向死神祈求:“請(qǐng)把我的孩子從苦難中救出來吧!還是請(qǐng)您把他帶走吧!把他帶到上帝的國度里去!”安徒生在他的手記中說:“寫《母親的故事》時(shí)我沒有任何特殊的動(dòng)機(jī)。我只是在街上行走的時(shí)候,有關(guān)它的思想,忽然在我的心里醞釀起來了。”