GEMINI MATE
雙子座
You can play a heartless game using your keen intellect, charm and sex appeal to your advantage. You can easily persuade any sign to have a passionate affair with you, however a long-term relationship is another story. You aren't likely to stay in any union that restricts, confines or holds you back in any way.
你可能會利用你的才智、魅力和性吸引來玩一場無情的感情游戲。你可以輕易地打動任何一個星座的人與你發(fā)生一段激情,但長期的交往就是另外一回事了。你不會停留在一段束縛你或拖你后腿的關(guān)系中。
注釋:
雙子座白羊座 GEMINI & ARIES: This is one of your best matches. You both have a high energy, a thirst[1] for adventure and spontaneity. Passionate, sudden and compelling this union can last.這是你的最佳搭檔之一。你們都精力充沛,向往冒險和自然。你們的結(jié)合充滿激情和意外,引人注目。
[1]thirst:渴望,熱望。年輕人向往冒險就像口渴時對水的熱望一樣,Many young people have a thirst for adventure. 當然不同的人追求也不同,有人權(quán)欲強thirst for power, 有人求知欲旺盛thirst for knowledge.雙子座金牛座 GEMINI & TAURUS: This is not a good connection for the Bull. Your lack of routine upsets this steady sign. You find Taureans far too dull for your liking and will tend to wander early into the relationship.對金牛座來說這不是個很好的組合。你的不守規(guī)矩會讓這個穩(wěn)如泰山的星座苦惱不安。你覺得他們沉悶乏味,所以可能會早早逃離。
雙子座雙子座 GEMINI & GEMINI: You can have some real good times but you seldom stay together unless you meet in later years. There is a lack of direction that usually prevails, however you can have some wonderful times together.
你們可以在一起度過一些快樂時光,但你們很少會待在一起,除非你們以后又再次相遇。你們的關(guān)系中缺乏主導的方向,但你們依然可以共度美妙的時光。
雙子座巨蟹座 GEMINI & CANCER: The Moon child is far too moody and sensitive for your fickle ways. You are not a homebody like the Crab. You have totally different interests.
這個受月亮保護的孩子相對于你的輕浮善變來說過于喜怒無常,多愁善感。你不像他們那樣家庭至上。你們有著完全不同的興趣愛好。
雙子座獅子座 GEMINI & LEO: This is not a bad connection. You both complement one another. The generous Lion will bend to whatever you want as long as you let your flattering silver tongue[2] lead the way.
這是個不錯的搭配,你們的性格互補。只要你充分發(fā)揮你巧言令色的本事,慷慨大方的獅子座就會對你想得到的一切屈服。
[2]silver tongue:Silver tongue舌頭能像銀子般光亮清越,自然是比喻人口才流利、舌燦如花了。
雙子座處女座 GEMINI & VIRGO: This is not the best union, the practical Virgo views you as being disorganized and frivolous. You on the other hand don't think that the Virgoan knows how to have a good time.
你們的結(jié)合并不樂觀。腳踏實地的處女座覺得你毫無章法,個性輕佻。你在另一方面也覺得處女座根本不懂得如何享受。
雙子座天秤座 GEMINI & LIBRA: Magnetic[3] union, however not long lasting. The Scales find it difficult to live in the turmoil and melodrama that you thrive on. This relationship is usually short, hot and sweet.
互相吸引的一對,但卻難以持久。天秤很難生活在騷動不安的情節(jié)劇中,而你對這些卻樂此不疲。你們的關(guān)系總是短暫、熱烈而甜蜜。
[3]Magnetic:磁石具有吸引力,所以magnetic意思就是“有磁性的,有吸引力的”,a magnetic person也就是個有吸引力的人。
[4]white lies:善意的小謊言。有時為了避免傷害別人或不使人難堪還是有必要說些這種white lies的。
雙子座天蝎座 GEMINI & SCORPIO: Scorpio's jealous tendencies are impossible for you to handle. You flirtatious ways and little white lies[4] will drive the Scorpion as far away as possible.
天蝎座的善妒使你覺得不好對付。而你總是逢場作戲,又不屑于善意的小謊言也會讓他們退避三舍。
雙子座射手座 GEMINI & SAGITTARIUS: This union can work, however you both love to travel therefore you may not spend much time together. You both tend to leave your fate to luck, which can make this a risky relationship.
你們的關(guān)系還可以,但因為你們都愛好旅行,可能在一起的時間就太少了。你們做事都傾向于碰運氣,所以你們的關(guān)系也得冒一定的險。
雙子座摩羯座 GEMINI & CAPRICORN: Not great. The goat is too ambitious and organized for you. You have totally different priorities[5] in love and in life.
不怎么樣。對你來說,摩羯座過于野心勃勃,循規(guī)蹈矩。你們在生活和愛情方面的重心截然不同。
[5]priorities:重點,優(yōu)先考慮的事情。不管做什么事我們都應(yīng)該學會辨別輕重You must learn to get your priorities right,這樣才能事半功倍。
雙子座水瓶座 GEMINI & AQUARIUS: Super alliance, you are both original and like variety. This makes for a fun loving couple. This is not always a lasting union but it is certainly worth pursuing.
絕妙的搭配。你們都富于獨創(chuàng)性,喜歡變化。這使你們成為尋歡作樂的一對。你們的關(guān)系難以持久但仍是值得追求的。
雙子座雙魚座 GEMINI & PISCES: Insecurity usually ruins this relationship. This can be an extremely emotional union. Unique, destructive, yet passionate and lustful resulting in hurt and anxiety.
不穩(wěn)定經(jīng)常會破壞你們的關(guān)系。你們的組合過于情緒化。獨特、危險然而又熱情似火的感情最后總是導致傷害和焦慮。