9、 An Important Meeting
重要會(huì)議
A:Hello, Jim. How are you doing?
喂,吉姆,你好嗎?
B:Fine! And yourself?
很好!你呢?
A:Can’t complain. Did you have time to look at my proposal? I think it’s going to be helpful.
沒(méi)什么可抱怨的,你抽空看我的建議書了嗎?我想它對(duì)公司會(huì)大有幫助的。
B:No, not really. Can we go over it now? I have some time.
還沒(méi)呢。我們現(xiàn)在可以看一下嗎?我現(xiàn)在有時(shí)間。
A:Sure. I’ve been trying to come up with some new production and advertising strategies. First of all, if we want to stay competitive, we need to modernize our factory. New equipment is long overdue. We’re behind the times.
當(dāng)然可以。我在考慮推出一些新產(chǎn)品和廣告策略。首先我們?nèi)绻3指?jìng)爭(zhēng)力的話,就需要使我們的工廠現(xiàn)代化。我們?cè)缇蛻?yīng)該添置新設(shè)備了,那些早已過(guò)時(shí)。
B:How much will that cost? We have to think about our budget you know.
費(fèi)用是多少?我們必須要考慮財(cái)政預(yù)算。
A:We have several options ranging from one hundred thousand dollars all the way up to half a million.
我們有幾種選擇,從10萬(wàn)美元到50萬(wàn)美元都有。
B:OK. We’ll have to discuss these costs with finance.
我們得跟財(cái)務(wù)部門討論這些開(kāi)支。
A:We should also consider human resources. I’ve been talking to personnel as well as our staff at the factories. We need some new people.
我們同時(shí)還要考慮人力資源問(wèn)題。我已經(jīng)跟人事部與工廠職員談過(guò)了。我們需要些新人。
B:What’s the picture?
情況怎么樣?
A:We’ll probably have to hire three or four engineers to help us modernize the factory.
我們可能得雇用三至四個(gè)工程師,來(lái)幫助我們實(shí)現(xiàn)工廠現(xiàn)代化。
B:What about advertising?
廣告的事怎么辦?
A:Marketing has some interesting ideas for television commercials. They really seem powerful.
市場(chǎng)部對(duì)電視廣告的點(diǎn)子很有意思。他們好像能起到作用。
B:TV—isn’t that a bit too expensive for us? What’s wrong with advertising in the papers, as usual?
電視對(duì)我們來(lái)說(shuō)是不是太貴了一點(diǎn)?像往常一樣在報(bào)上打廣告有什么不好呢?
A:Quite frankly, it’s just not enough anymore. We need to be more aggressive in order to keep ahead of our competitors. This is 21st century.
坦白地說(shuō)吧,這太不夠勁了。我們必須加強(qiáng)攻勢(shì),才能走在競(jìng)爭(zhēng)對(duì)手的前面。這可是21世紀(jì)了。
B:Will we be able to afford all this? I’m not so sure.
我們能付得起這么多錢嗎?我不是很有把握。
A:Well, I’ll look into it, but I think higher costs will be justified. These investments will result in higher profits for our company.
嗯,我調(diào)查一下吧,但我認(rèn)為多花一點(diǎn)錢是值得的。這樣的投資將使我們公司獲得更高的利潤(rùn)。
B:We’ll have to look at these figures more closely. Have finance draw up a budget for these investments.
我們得仔細(xì)看看這些數(shù)據(jù)。讓財(cái)務(wù)部起草一份投資預(yù)算。
A:Will do. Thanks for your time.
行。謝謝你抽出時(shí)間來(lái)跟我討論。
額外成就感
商務(wù)英語(yǔ)
equipment 設(shè)備
* You need the right equipment for the job.
你需要適當(dāng)?shù)霓k公設(shè)備。
* This airplane is fitted with the most modern equipment available.
這架飛機(jī)所裝配的設(shè)備是目前最現(xiàn)代化的。
modernize 使現(xiàn)代化;更新
* Our equipment is old; we need to modernize.
我們的設(shè)備太陳舊了,需要更新。
* We plan to completely modernize our company before China enters the WTO.
我們準(zhǔn)備在中國(guó)加入WTO之前使公司全部實(shí)現(xiàn)現(xiàn)代化。
competitive 競(jìng)爭(zhēng)的;有競(jìng)爭(zhēng)力的
* In order to stay competitive with other companies, we must modernize our production.
為了保持在市場(chǎng)上的競(jìng)爭(zhēng)力,我們必須要更新產(chǎn)品。
* The import and export business is very competitive.
進(jìn)出口行業(yè)競(jìng)爭(zhēng)非常激烈。
budget 預(yù)算
* We have enough money for television advertisement in our budget.
我們的預(yù)算中有足夠的資金用于做電視廣告。
* We have to budget our time carefully because we only have a few days.
我們只有幾天時(shí)間,所以要好好調(diào)配時(shí)間。
口語(yǔ)要素
★ Can’t complain. 挺好的,沒(méi)什么可抱怨的。
★ We’re behind the times. 我們落伍/過(guò)時(shí)了。
★ What’s the picture? 情況怎么樣?
★ I’m not so sure. 我不是很有把握。
★ I’ll look into it. 我來(lái)調(diào)查一下。
★ Will do. 行。
★ Thanks for your time. 謝謝你抽出時(shí)間來(lái)。