057. It’s up to...
由……來(lái)決定
[句型解析]
當(dāng)你要?jiǎng)e人來(lái)做出決定的時(shí)候,你是否知道用“It’s up to you.”這個(gè)句型呢?它的意思是“由你決定”。“It’s up to...” 還有一個(gè)意思是“是……的職責(zé)”。
[實(shí)例]
1. A: Do you want to eat a Western or Chinese meal?
吃西餐還是中餐?
B: It’s up to you.
由你決定。
2. It’s up to us to help those in need.
我們有責(zé)任幫助那些有困難的人。
3. It’s not up to you to tell me how to do my job.
用不著你告訴我怎樣做我自己的工作。
[實(shí)戰(zhàn)練習(xí)]
Father: I’m looking forward to our son’s graduation this weekend.
父親:我盼著這個(gè)周末兒子畢業(yè)呢。
Mother: Yes, so am. But what will he do after graduation? He really needs to go to college.
母親:我也是,不過(guò)他畢業(yè)后做什么呢?他需要上大學(xué)。
Father: Well, Dear, we can’t force him to go to college. It’s up to him.
父親:可是親愛(ài)的,我們不能強(qiáng)迫他上大學(xué)啊,這得由他決定。
Mother: I know that but he has to learn to be independent. He can’t just keep living at home.
母親:我知道,但他得學(xué)會(huì)自立,他不能老呆在家里。
Father: You’re right. I’ll talk to him about getting a job. Maybe he can work at my store.
父親:你是對(duì)的,我會(huì)和他談?wù)夜ぷ鞯氖?他可以在我商店工作。
Mother: That’s up to you, Dear. You just have to make sure that he does his work and doesn’t loaf around.
母親:那由你定,但你得讓他踏實(shí)工作,而不是游手好閑。