譯文 人們似乎忽視了教育不應(yīng)該隨著畢業(yè)而結(jié)束這一事實。
點睛 本句中的短語值得注意:seem to do sth.意為“似乎,看上去好像”;fail to do sth.意為“沒有能夠做某事”。在英語句子中,有許多含有否定意義的動詞或短語動詞,恰當(dāng)?shù)厥褂眠@些動詞,可以避免過度使用否定副詞,讓表達(dá)更為豐富。這些動詞包括fail、deny、miss、lack、ignore、refuse、neglect、overlook、exclude、withhold、refrain from、prevent from、prefer to、avoid、hold、forbid等。這類表達(dá)含蓄否定意義的動詞或動詞短語在日常英語中很常見,往往用來表示“禁止、錯過、剝奪、缺乏、懷疑、忽視、拒絕、阻止、逃脫、反對、排除”等消極意義。如:
Avoid operating the keys roughly. 使用按鍵勿用力過猛。
句型拓展
Please keep the secret from others. 請不要把這個秘密告訴別人。
He made light of his illness. 他不把自己的疾病當(dāng)回事。
Interest rate adjustment would be a good way to go, but seems to fail to address the obvious question about housing in big cities. 調(diào)整利率將是個很好的方法,但似乎無法解決大城市住房困難這一明顯問題。