譯文 我們應(yīng)該特別注意……
點(diǎn)睛 本句型是用于表示事物重要性的句型,用被動(dòng)語(yǔ)態(tài)來(lái)強(qiáng)調(diào)所陳述的觀點(diǎn)的客觀性。在替換時(shí)需要注意的是:to后面應(yīng)該接名詞短語(yǔ)或者動(dòng)名詞,并且常用固定表達(dá)pay attention to sb./sth.,動(dòng)詞pay不能隨便替換成其他動(dòng)詞。當(dāng)然,本句型也可以用指“人”的代詞或者名詞作主語(yǔ),使用主動(dòng)語(yǔ)態(tài),此時(shí),special attention should be paid to可以替換為pay special attention to sb./sth.或者take sb./sth. into consideration。
句型拓展
They pay special attention to the problem ones, as well as those who are lagging behind others in their studies, and are always ready to go an extra mile to help those in need. 他們對(duì)問(wèn)題學(xué)生和成績(jī)較差的學(xué)生給予特別的關(guān)注,并且總是樂于額外輔導(dǎo)那些需要幫助的學(xué)生。
What we should take into consideration is the problem ones and those who are lagging behind others in their studies. 我們應(yīng)該考慮的是問(wèn)題學(xué)生以及那些成績(jī)較差的學(xué)生。