在英語(yǔ)六級(jí)考試中,作文部分堪稱重中之重,同時(shí)也是不少考生的心頭之患。為了在作文部分?jǐn)孬@高分,備考階段的積累變得尤為關(guān)鍵。下面是一篇圍繞“關(guān)于犯錯(cuò)”話題的英語(yǔ)六級(jí)作文范文,希望能為您的備考之路提供借鑒和靈感。
范文
On making mistakes
關(guān)于犯錯(cuò)
"The only man who never makes mistakes is the man who never does anything." Obsolete as it may sound, the saying is quite sensible. It indicates that to err is human, as was remarked centuries ago by Alexander Pope, the renowned British poet. Strangely enough, people exert great efforts to avoid making mistakes, which actually are part of our life. Let's name but a few. First, we may take the wrong steps when we first learn to toddle, and fall over. However, we learn how to walk and run from it. Second, we may make friends with someone who is a hypocrite, and get hurt.
“從不犯錯(cuò)的人,是從不做事的人?!边@句話聽(tīng)起來(lái)或許有些過(guò)時(shí),但它相當(dāng)有道理。它表明犯錯(cuò)是人的天性,正如數(shù)百年前英國(guó)著名詩(shī)人亞歷山大·蒲柏所指出的那樣。奇怪的是,人們竭盡全力避免犯錯(cuò),而實(shí)際上犯錯(cuò)是我們生活的一部分。讓我們舉幾個(gè)例子。首先,我們剛學(xué)會(huì)蹣跚學(xué)步時(shí)可能會(huì)走錯(cuò)步子而摔倒。但是,我們學(xué)會(huì)了如何走路和跑步。其次,我們可能會(huì)與偽君子交朋友,并受到傷害。
重點(diǎn)詞匯解析
obsolete: 過(guò)時(shí)的,不再使用的。在這里指這句話可能在某些人看來(lái)已經(jīng)過(guò)時(shí),但其中蘊(yùn)含的道理仍然有效。
sensible: 合理的,明智的。用來(lái)形容這句話所表達(dá)的道理是明智和合理的。
to err is human: 犯錯(cuò)是人的天性,這是一句古諺,強(qiáng)調(diào)人類的不完美和易錯(cuò)性。
Alexander Pope: 亞歷山大·蒲柏,英國(guó)18世紀(jì)的著名詩(shī)人和諷刺作家。
hypocrite: 偽君子,表面友善但內(nèi)心虛偽的人。在這里指那些可能表面上友好但實(shí)際上不真誠(chéng)的朋友。
以上就是小編給大家整理的英語(yǔ)六級(jí)作文范文:關(guān)于犯錯(cuò)相關(guān)內(nèi)容,希望對(duì)大家有所幫助!