2.不知所云 例:Many companies began using computers mouth.
3.段落過長,不分段 主語與動詞一致問題 She are a good friend of mine that I has known for a long time. 主語和動詞在數(shù)方面不一 致。
4.句子別扭 We heated the soup in the microwave for too long and the shape of the container changed. 措辭過長或不清。換 言之,句子顯得滑稽可笑。
5.不要使用縮寫 在正式的寫作中不要使用縮寫形式(can’t, don’t,it’s, we’ll, they’ve等等) ,而應(yīng)當(dāng)使用單詞完整形式 (cannot, do not,it is,we will,they have等等)。
6.關(guān)聯(lián)詞語重復(fù) Since I want to go to a good school, therefore I am trying to raise my test scores. 不能在該句的主要 主語和主要動詞前使用連詞。
7.句子不完整 Many students have a hard time passing all the tests to get into college. For example, my friend in high school. 句子沒有主要主語或主要動詞,因?yàn)槠鋵?shí)它應(yīng)是一個從句。這是桓齜淺? 常見的錯誤,修改的方法是將兩個句子連接起來。
8.不要使用get When I got home, I got tired, so I got a book and got into bed. Get太不正式,意思也過于含糊,不適合用在正式的 場合。應(yīng)將get改為一個更加具體的單詞,如become, receive, find, achieve, 等等。
9.書寫難以辨認(rèn) 信息不正確 I would like to study in America because all modern technology originated there. 傳的信息不正確,或 者讓人聽起來覺得可能不正確(如果確實(shí)是正確的,應(yīng)當(dāng)解釋為什么這樣,因?yàn)樽x者 不認(rèn)為是正確的)。上述例句中,all的意思是百分之百;我們不能絕對地說每一件新 東西都是從美國誕生的。為保險起見,應(yīng)當(dāng)使用many或most?!》怯⒄Z單詞 Computers are very helpful and advantageable. 盡管看起來象個單詞, 其實(shí)不是,至少不是個英文單詞。使用這個單詞的另一種形式。
10.介詞多余 I would like to discuss about something important that you mentioned about to me during yesterday. We went to downtown yesterday to buy a watch. When I first came to the US, I did not have a lot of friends in here. In class, my classmate never mentioned about her husband. 在表 示這種意思時此單詞不能與介詞連用。這種情況常見于downtown,home,there, here等詞。這些詞語在英語中是副詞而非名詞,因而不能在它們前面添加介詞。