Your friend is getting married and he has invited you to his wedding. However, you can’t make it for a certain reason. Now write a letter to explain why.(謝絕信)
范文:
Dear Steve and Monica,
Thank you very much for the invitation to your wedding. Unfortunately, I won’t be able to attend.
親愛(ài)的Steve、Monica:
謝謝你們邀請(qǐng)我們參加你們的婚禮。不幸的是,我們無(wú)法前來(lái)了。
The reason, I’m pleased to say, is that Wendy is pregnantand the baby is due more or less on the day of your wedding! Although she said it’d be all right for me to come over alone, I feel it’s the least I could do as husband, that is, to be by her side and to take of care her after the baby arrives.
原因嘛,我很高興地告訴你們:Wendy懷孕了,孩子差不多就在你們婚禮那天降臨。雖然她說(shuō)我獨(dú)自前往沒(méi)事的,但我感到作為丈夫,我所能夠做的也就是要在她身邊,在孩子來(lái)到后照顧她。
We’re both hoping it’ll be a girl and plan to name her Margaret, after her grandmother. But if it’s a boy, we plan to name him Fredrick. No particularreason except that we both like the name.
我們都希望會(huì)是個(gè)女孩,并打算給她定名Margaret,和她祖母一樣的名字。但如果是個(gè)男孩,我們就準(zhǔn)備叫他Fredrick,沒(méi)有特別的原因,就是我們倆都喜歡這個(gè)名字。
Anyway, I would like to wish you both a long and happy life together and hope to come to see you as soon as Wendy is well enough.
不管怎么說(shuō),我謹(jǐn)祝二位白頭偕老、幸福美滿,并希望Wendy情況一好就來(lái)看望你們。
Have a wonderful day and don’t forget to send us some photographs.
祝你們快樂(lè),對(duì)了,別忘了給我們寄些照片。
Cheers for now,
Ken and Wendy
歡呼吧!
Ken和Wendy