Larry的新鄰居非常吵鬧,經(jīng)常吵的他晚上睡不著。Larry問(wèn)李華有沒(méi)有什么好辦法可以解決這個(gè)問(wèn)題。今天李華會(huì)學(xué)到兩個(gè)常用語(yǔ):to knock it off和to conk out。
LL: My neighbors are still making a bunch of noise. I wish that they would just knock it off so that I could get a few hours of sleep. I'm exhausted.
LH: 你的新鄰居還是那么吵???你只睡幾個(gè)小時(shí)當(dāng)然會(huì)感到疲倦啦!你說(shuō)希望他們?cè)趺蠢??Knock it off?那是什么意思?
LL: Knock it off. When someone says "knock it off" it means that they want you to stop whatever you're doing, most likely because what you're doing is annoying.
LH: 噢,knock it off就是要人停止做某件事,特別是讓人討厭的事。你的鄰居這么吵,所以你希望他們安靜下來(lái),別再吵了。
LL: Exactly. They have been yelling, singing, and watching TV nonstop for days. I would give anything if they would just knock it off.
LH: 整天都在大吼大叫,又是唱歌,又是看電視的,難怪你會(huì)受不了。那你有沒(méi)有跟他們說(shuō)過(guò)叫他們別再吵了?
LL: I've thought about it, but I don't want to get into an argument with them. I've even thought about calling the landlord.
LH: 你不想和他們吵,所以你還沒(méi)說(shuō)???或許你說(shuō)的對(duì),先和你的房東談?wù)?,讓他去告訴你的鄰居。
LL: But they'll probably guess that I'm the one who complained.
LH: 就算他們猜到是你去向房東抱怨的,那又怎么樣?你管他們生不生你的氣?
LL: You're right, I guess it doesn't matter if they're mad at me as long as they knock it off.
LH: 就是啊,只要他們不再吵了,誰(shuí)管他們高興還是生氣?我的鄰居經(jīng)常會(huì)把他的垃圾丟在我家門(mén)口。
LL: Did you tell him to knock it off?
LH: 當(dāng)然嘍,我很客氣的請(qǐng)他不要再把垃圾放在我家門(mén)口。他現(xiàn)在不再那么做了。
LL: That's great. I wish my neighbors were as cooperative.
LH: 你要鄰居合作,你就得跟他們講,客氣點(diǎn)就行了嘛。Larry,我覺(jué)得你很愛(ài)抱怨耶。也許你也應(yīng)該knock it off.
LL: Very funny, Li Hua.
******
LH: Larry, 你好像很困,是不是剛起床啊?
LL: I must have really conked out. I fell asleep on the couch a few hours ago. I was so tired that my neighbors couldn't keep me awake any longer.
LH: 你在沙發(fā)上睡了幾個(gè)小時(shí),連你那鄰居也沒(méi)有把你吵醒。你肯定睡得很沉。Larry,你說(shuō)你conked out? 是睡得很死的意思吧?
LL: Right. To conk out is slang for falling into a deep sleep.
LH: 你看,我猜對(duì)了吧!我知道你過(guò)去幾天有多累,能好好睡一覺(jué)總是好的。
LL: Yeah, it was wonderful to finally conk out for a few hours. I really needed the sleep.
LH: 我也希望我能像你一樣,conk out a few hours - 睡上幾個(gè)小時(shí)??上疫€不能睡;我還有很多功課要做。
LL: Maybe you could conk out early tonight and do your homework in the morning before class.
LH: ?。磕阋以琰c(diǎn)去睡,明天早上再起來(lái)做功課?不行,不行,我如果還有功課沒(méi)做完,我是睡不著的。
LL: You're a little too conscientious, Li Hua. Sometimes, you have to relax and take care of yourself.
LH: 你覺(jué)得我太認(rèn)真呀?別人也是這么說(shuō)??磥?lái)我真應(yīng)該放松一點(diǎn)。嗯,(yawn),好吧,那我就去睡了,I'll try to conk out now.
李華今天學(xué)到兩個(gè)常用語(yǔ)。第一個(gè)是to knock it off,意思是要人停止做一件事,通常是令人討厭的事。另一個(gè)常用語(yǔ)是to conk out,就是睡的很深,很沉的意思。