VOA 學(xué)英語(yǔ),練聽(tīng)力,上聽(tīng)力課堂! 注冊(cè) 登錄
> VOA > 美國(guó)之音之流行美語(yǔ) >  第309篇

美國(guó)之音之流行美語(yǔ)lesson309 snoozefest/passé

所屬教程:美國(guó)之音之流行美語(yǔ)

瀏覽:

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/0001/1219/pa309.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012

LH: Larry, 晚上你想干什么?

LL: I'm not sure Li Hua, did you have anything in mind?

LH: 我想去看新上映的喜劇片,講好幾個(gè)俄亥俄單身女子的那個(gè)。

LL: That movie? It looks like a total snoozefest! There's no way you'll get me in there!

LH: Snoozefest? 我猜snoozefest是無(wú)聊的意思吧?

LL: Yes, Li Hua, snooze is another word for sleep, and fest means party. So a snoozefest is something that's so boring it puts everyone to sleep.

LH: 我可不覺(jué)得這個(gè)電影無(wú)聊。要不你說(shuō),看什么電影?

LL: I would like to see that new action movie about a spy in Russia.

LH: 啊?你想看那個(gè)俄羅斯間諜片?光看介紹就知道,絕對(duì)是俗套的snoozefest!

LL: I don't think it sounds like a snoozefest to me. I find action movies to be very exciting.

LH: 看起來(lái),我們兩人對(duì)電影的品味完全不同。

LL: Yes, that sounds exactly right. So how are your classes going?

LH: 別提了,我剛完成的那篇文章枯燥極了。It is a total snoozefest. 題目是七十年代加拿大的經(jīng)濟(jì)和不列顛哥倫比亞省的捕魚業(yè)。

LL: (Yawn) You're putting me to sleep just explaining it.

LH: 你還沒(méi)去上過(guò)課呢!那位老先生講起課來(lái)循循善誘,徐徐道來(lái),經(jīng)常說(shuō)著說(shuō)著就跑題了。It truly is a snoozefest.

LL: How do you deal with it?

LH: 一個(gè)字:coffee.

LL: That seems like a good plan. The other day I had a meeting at work that was also a total snoozefest. It took all of my energy to stay awake.

LH: 言歸正傳,咱們晚上到底看什么電影?趕快決定吧。

LL: Well, I guess we can see the movie you want to see.

LH: Thank you. 你怎么會(huì)改變主意的?

LL: I need to catch up on my sleep.

******

MC:李華和Larry看完電影后走出電影院。

LH: Larry, 你覺(jué)得那個(gè)電影怎么樣?特別好看吧!

LL: Great? I don't Li Hua, I thought that movie was really passé .

LH: Passé. Passé 是什么意思?

LL: Passé Pass-AY, is a word borrowed from French that means lame or uncool when used in English.

LH: 什么?你居然會(huì)覺(jué)得這么好的電影沒(méi)勁?Your taste in movies is so Passé 不說(shuō)這個(gè)了,現(xiàn)在時(shí)間還早,咱們干點(diǎn)什么?

LL: We could go out to a club and go dancing.

LH: 好啊,去哪里跳舞?

LL: The one on 9th street is cheap.

LH: 你說(shuō)九街上那間舞廳?But that place is so passé 那里的音樂(lè)都是老掉牙的。

LL: Yes, I'll admit it is a little passé.

LH: 咱們?nèi)ナ兄行男麻_(kāi)的那個(gè)舞廳怎么樣?聽(tīng)說(shuō)里面特別棒,It's not passé at all.

LL: I heard it's pretty cool, but it's kind of far away.

LH: 這倒是真的。那我們還是去九街上的那間吧。

LL: That sounds good to me. Say, did you ever finish that book I loaned you?

LH: 剛看完。

LL: What did you think of it?

LH: 還可以。我覺(jué)得it was a little passé作者在書里并沒(méi)有提出什么新論點(diǎn),都是別人提過(guò)的。

LL: Really? I did not think it was passé at all. I thought that the author made some interesting points.

LH: 書里只有個(gè)別片段讓我感興趣,但是總的來(lái)說(shuō),I thought it was a snoozefest.

LL: Well I for one liked it. Did I tell you that a new restaurant opened down the street from my job?

LH: 你們公司附近又開(kāi)新餐館了?How is it?

LL: I haven't been yet, but I read a review of it. It said the decorations are somewhat passé but the food is supposed to be delicious.

LH: 真的?什么風(fēng)味的?

LL: I think it is a Moroccan restaurant.

LH: 我們下次去吃吃看。

LL: Sure, I think that sounds like a great idea Li hua.

今天李華學(xué)了兩個(gè)常用語(yǔ)。一個(gè)是snoozefest, 意思是無(wú)聊得只會(huì)讓人睡覺(jué)。另一個(gè)是passé, 意思是落伍的,過(guò)時(shí)的。

用戶搜索

瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思南京市新莊東村英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語(yǔ)翻譯英語(yǔ)應(yīng)急口語(yǔ)8000句聽(tīng)歌學(xué)英語(yǔ)英語(yǔ)學(xué)習(xí)方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦