VOA 學(xué)英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> VOA > 美國之音之流行美語 >  第316篇

美國之音之流行美語lesson316 brutal/rager

所屬教程:美國之音之流行美語

瀏覽:

手機版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/0001/1219/pa316.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012

Larry下班后,跟李華一起去喝咖啡。今天我們要學(xué)兩個常用語:brutal和rager.

LH: Larry, 怎么樣,今天上班忙不忙?

LL: Oh it was way brutal.

LH: Brutal? Brutal 不是粗暴、殘忍的意思嗎?

LL: Here it means harsh. You know, like a hassle. It was way brutal.

LH: 噢,你說今天上班was way brutal 就是特別麻煩,不順的意思。你說具體點兒,In what way was it brutal?

LL: Well for one thing, the coffee machine in my office was broken, so that was lame.

LH: 咖啡壺壞了頂多也就是不方便,也談不上brutal啊。

LL: Well on top of that they were doing some sort of maintenance in the hall, so all day there was this high pitched drilling noise. I have a pounding headache.

LH: 一整天都有人在樓道里修房子,那可是夠吵的。It IS brutal!

LL: Yeah it was totally brutal.

LH: 我這兩天正在申請一家大公司的實習(xí)機會。Let me tell you, it's so brutal.

LL: How is it brutal, Li Hua?

LH: 這家公司要我證明身份,結(jié)果害得我跑了四趟大使館,腿都跑細了。

LL: Woah, brutal. Are you at least done with the application process now?

LH: I wish! 我現(xiàn)在還要到學(xué)校的工作許可辦公室去開證明,最后還不知道到底是不是能拿到這個實習(xí)的位置。

LL: Is it paid?

LH: 沒有,是沒有報酬的那種實習(xí)。

LL: Brutal. I did an unpaid internship once. It was alright though.

LH: 申請實習(xí)的手續(xù)麻煩點兒也就算了,我現(xiàn)在唯一的希望是,真開始實習(xí)了,工作上不要更加brutal。

******

李華第二天中午興高彩烈地打電話給Larry。

LL: Hello? This is Larry London speaking.

LH: Larry?

LL: Hi Li Hua, how's it going?

LH: 告訴你一個好消息,我拿到那個實習(xí)的機會了。

LL: That's great Li Hua!

LH: 公司人事部門打電話通知我,我簡直高興死了。

LL: We have to celebrate, we should throw a rager.

LH: Rager,那是什么?聽起來好象挺可怕的。

LL: No, a rager means a huge party. A raging party.

LH: 哦,我知道了,a rager就是一個特別瘋狂的派對。好啊,我同意,咱們把朋友都叫來,開個rager.

LL: My friend Jack the DJ has been looking to find some more work. I'm sure he'd be willing to set up his turntables at our rager.

LH: 你是說你那個做職業(yè)DJ的朋友Jack嗎?太棒了,要真能把他找來,It is bound to be a killer rager.

LL: I think it should be pretty good. We can have it at my place.

LH: 在你那兒開?你可想好了,那些人一定會把你家搞得一團糟。

LL: Eh, it's fine. I don't have anything nice that can be damaged anyhow.

LH: 你在家大吵大鬧地開派對,鄰居會不會有意見?

LL: Probably not, there are a lot of young people around here anyhow. I feel like somebody is always throwing a rager on this street.

LH: 太好了,那你說,咱們都請誰?

LL: Well you should tell friends in your classes, and I'll send out a Facebook invitation. Oh, When will we hold our rager?

LH: 這個星期五晚上怎么樣?

LL: Mmm, this Friday isn't good. I told my friend Kevin I'd help him fix the bike. How about Saturday?

LH: 星期六好。星期六大家精神頭更足。

LL: Exactly, you want people to be high energy if you are going to throw a rager. Do you think a lot of people will come?

LH: 那還用說,I think it will be a huge rager. 你說咱們的派對應(yīng)該幾點開始?

LL: We can say nine o'clock and no one will likely show up until 10:30 at the earliest.

LH: 十點半?那么晚?。?/font>

LL: That tends to be how it goes.

LH: 好,就聽你的,拿到這個實習(xí)的機會,我真是高興死了。

LL: Congratulations! You earned it.

今天李華學(xué)了兩個常用語。一個是brutal意思是很糟糕,很麻煩。另一個是rager指特別瘋狂、特別熱鬧的派對。

用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思北京市長巷四條小區(qū)英語學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語翻譯英語應(yīng)急口語8000句聽歌學(xué)英語英語學(xué)習(xí)方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦