我們?cè)谶^(guò)去曾經(jīng)講過(guò)幾個(gè)和cry這個(gè)字有關(guān)的習(xí)慣用語(yǔ)。cry這個(gè)字的意思就是:"哭"。我們今天首先要講的一個(gè)習(xí)慣用語(yǔ)很簡(jiǎn)單,只有兩個(gè)英文字組成:Far cry。
Far就是很遠(yuǎn)的意,因此far cry有的時(shí)候就是指在很遙遠(yuǎn)的地方。比如說(shuō),你可以講:Washington is a far cry from Beijing。這是說(shuō),華盛頓離北京很遠(yuǎn)。但是,人們用far cry的時(shí)候往往是指某一樣?xùn)|西和以往有很大的不同。你聽(tīng)了下面這個(gè)例子就會(huì)明白它的意思。這是一個(gè)人在說(shuō)當(dāng)他突然變得很有錢(qián)以后,人們對(duì)他的態(tài)度是如何的不同:
例句-1: You'd be surprised how nice people treat me now when they hear my rich uncle died and left me twenty million dollars. It's a far cry from the days when I was just a clerk in a supermarket and nobody paid me any attention.
這人說(shuō):"我那有錢(qián)的叔叔去世了,給我留下了兩千萬(wàn)美元遺產(chǎn)。你要知道有的人在聽(tīng)說(shuō)這個(gè)消息后對(duì)我有多么好,你會(huì)感到很驚奇的。我以前只不過(guò)是一個(gè)超級(jí)市場(chǎng)的雇員。那時(shí)誰(shuí)也不把我放在眼里?,F(xiàn)在和那時(shí)相比,那真是天差地別。"
******
每個(gè)人都有一個(gè)成長(zhǎng)過(guò)程。在美國(guó)許多公司里,那些高級(jí)領(lǐng)導(dǎo)人員一般都是年紀(jì)比較大的人,因?yàn)樗麄兊慕?jīng)驗(yàn)比較豐富。但是,也有一些很年輕的人,由于他們的大膽和敢于創(chuàng)新的精神,在事業(yè)上飛黃騰達(dá)。下面一個(gè)例子就是一個(gè)人在說(shuō)他公司里的一個(gè)年輕人:
例句-2: Mike is only 24, but he's already president of our company. He looks very capable and full of confidence. It's a far cry from when he first joined the firm as a mail clerk. In those days he was very timid and shy.
這個(gè)人說(shuō):"麥克只有二十四歲,但是已經(jīng)是我們公司的總經(jīng)理了。他看起來(lái)很有能力,也充滿(mǎn)了信心。和他剛到公司來(lái)當(dāng)一名管理信件的職員的時(shí)候相比,那簡(jiǎn)直是相差太遠(yuǎn)了。那時(shí),他非常膽小,也很怕羞。"
******
下面我們?cè)俳o大家講解一個(gè)和cry這個(gè)字有關(guān)的習(xí)慣用語(yǔ):Crying towel。
Crying就是在cry這個(gè)字后面加上ing。 Towel是指毛巾。那么,crying towel難道是會(huì)哭的毛巾?不是的。你們有沒(méi)有碰到過(guò)那種為了一點(diǎn)事就抱怨沒(méi)完,老是訴苦的人?美國(guó)人把這種人叫做:Crybaby。
Crybaby就是指那種很軟弱,碰不碰就會(huì)抱怨,哭哭啼啼的人。Crying towel就是給這種人一條擦眼淚的毛巾。這當(dāng)然只是一個(gè)假設(shè)而已。有的時(shí)候也可以解釋為帶有諷刺性的安撫他們。下面我們來(lái)給大家舉個(gè)例子。這是一個(gè)人非常厭煩坐在他旁邊一張辦公桌的那個(gè)同事,因?yàn)樗麌Z嘮叨叨抱怨個(gè)沒(méi)完。他對(duì)那個(gè)同事說(shuō):
例句-3: Pete, one of these days we'll have to get you a crying towel! You complain about everything twice as much as anybody else who works in our office. Don't be such a crybaby!
這個(gè)人對(duì)他的同事說(shuō):"皮特,總有一天,我們會(huì)去給你弄一條擦眼淚的毛巾。你知道嗎,你對(duì)每一件事的抱怨要比我們辦公室里任何人都多上一倍。別老那么哭哭啼啼的!"
在美國(guó)的文化環(huán)境當(dāng)中,人們期望男子,不管在處理問(wèn)題、或者在情緒方面,都應(yīng)該是很獨(dú)立和自力更生的。因此,要是一個(gè)男子老愛(ài)哭哭啼啼,那就顯得格外突出。
******
下面我們要舉的一個(gè)例子是一個(gè)人正在跟他的朋友講他的妹妹:
例句-4: My sister Joan's boyfriend is a real crybaby. He whines and complains about everything -- his boss, his friends, even his cat. I told Joan to drop him unless she wants to supply him with crying towels the rest of her life. Who needs a husband like that!
這人說(shuō):"我妹妹瓊恩的男朋友是一個(gè)真正愛(ài)哭哭啼啼的人。他抱怨他的老板,抱怨他的朋友,甚至抱怨他家的貓。他幾乎對(duì)每件事都會(huì)有怨氣。我告訴瓊恩,要是她不準(zhǔn)備老是去安慰他的話(huà),還不如和他斷了關(guān)系。誰(shuí)要那么樣的丈夫呀!"