Ditch,在中文里是壕溝的意思。Last-ditch effort,這個(gè)習(xí)慣用語(yǔ)的中文意思是指多次嘗試失敗后所作的最后努力?,F(xiàn)在你一定明白了,我老公幫我修眼鏡架是最后的努力,last-ditch-effort,如果再不行,我只好放棄了。
下面這位運(yùn)動(dòng)員也有類(lèi)似經(jīng)歷。讓我們一起聽(tīng)聽(tīng)體育評(píng)論員的解釋。
例句-1:The Olympic gymnast had scored well on her floor exercises, but not enough to earn a medal. She knows she has one final opportunity, so she's making a last-ditch-effort. If she doesn't succeed this time, she'll likely be too old to try again at the Games in four years.
評(píng)論員說(shuō):這名奧林匹克體操運(yùn)動(dòng)員的自由體操的得分不低,但是沒(méi)有達(dá)到拿獎(jiǎng)牌的水平。她心里明白,她只有最后一次機(jī)會(huì)了,所以她要做最后的努力。如果這次不成功,四年后的下屆奧運(yùn)會(huì),她的年紀(jì)就太大了。
雖說(shuō)大多數(shù)體操運(yùn)動(dòng)員年紀(jì)都很輕,但是最近我見(jiàn)到一位35歲的體操運(yùn)動(dòng)員,她的表現(xiàn)居然超過(guò)了比她年紀(jì)小一半的選手,簡(jiǎn)直是不可思議。
我們辦公室有個(gè)負(fù)責(zé)送信的小伙子,最近一直在追求我的一個(gè)同事,他先是留紙條,然后又給女孩子買(mǎi)咖啡,但是那個(gè)女孩子根本不動(dòng)心。小伙子決定,最后再努把力,as a last-ditch effort, 他在女孩子生日當(dāng)天送去了99朵玫瑰,終于贏得了芳心。
******
你喜歡園藝嗎?種種花草,甚至可以種點(diǎn)蔬菜,自產(chǎn)自銷(xiāo)。我朋友Jenny經(jīng)常說(shuō),千萬(wàn)別跟我提種花,我這個(gè)人什么也種不活。其實(shí)啊,象她這種人并不少見(jiàn)。讓我們聽(tīng)聽(tīng)下面這個(gè)例句。
例句-1:I'd never had much luck in my garden. Everything I'd ever planted failed to grow. I was about to give up. But I thought I'd try one more time by choosing a different location. My last-ditch-effort made all the difference. Now I've got more tomatoes than I know what to do with!
這個(gè)人說(shuō):我在花園里的運(yùn)氣永遠(yuǎn)特別差;種什么都活不了,最后我決定,換個(gè)地方,再試最后一次,結(jié)果居然成功了。如今,我種的西紅柿,多得吃都吃不完。
有時(shí)候,園藝確實(shí)需要技巧。在英語(yǔ)里,我們?nèi)绻f(shuō)什么人特別擅長(zhǎng)園藝,就可以說(shuō),He or she has a green thumb。Green thumb,沒(méi)錯(cuò),就是綠色的手指。如果哪天別人夸have a green thumb,就是說(shuō)你會(huì)種花種菜。
******
Last-ditch effort這個(gè)習(xí)慣用語(yǔ)來(lái)自軍事。大家都知道,在戰(zhàn)場(chǎng)上打仗要挖戰(zhàn)壕,因此,Last-ditch effort,最后一道戰(zhàn)壕,也就意味著最后一道防線。