To keep one's shirt on
To lose one's shirt
我們穿的各種服裝在美國(guó)的日常用語(yǔ)當(dāng)中占有很大的地位。鞋子、襪子、手套等名稱(chēng)都是一些習(xí)慣用語(yǔ)的組成部份。今天我們要講兩個(gè)由襯衣,也就是 shirt 這個(gè)字組成的俗語(yǔ)。首先,我們要講的是:To keep one's shirt on。To keep one's shirt on用中文來(lái)說(shuō),那就是:"穿著你的襯衣。""穿著你的襯衣"聽(tīng)起來(lái)是個(gè)好主意,可是,它到底是什么意思呢?有的時(shí)候,這是勸告別人要有耐心,不要太緊張了。例如,一個(gè)妻子對(duì)她的丈夫講:
例句-1: "Keep your shirt on, Harry; we have plenty of time to catch the train."
她說(shuō):"哈里,你別太緊張了,我們還有好多時(shí)間,足夠我們趕到火車(chē)站去的。"
可是to Keep one's shirt on 在更多的場(chǎng)合下,是指要保持冷靜,在對(duì)情況有足夠了解以前不要發(fā)火。比如說(shuō),有一天,我們?cè)谝郧暗恼n文中提到的那位丈夫晚了三個(gè)小時(shí)回家吃晚飯。一到家,他就看到他的太太火冒三丈,馬上就要大發(fā)雷霆。于是,他馬上就對(duì)太太說(shuō):
例句-2: "Honey, keep your shirt on, please! I'm sorry, but the boss made me work late at the office."
他說(shuō):"親愛(ài)的,請(qǐng)你千萬(wàn)別發(fā)火。我很抱歉??墒牵业睦习褰o了我好多活,我不得不在辦公室加班嘛。"
下面我們要解釋的一個(gè)和shirt這個(gè)字有關(guān)的習(xí)慣用語(yǔ)是:To lose one's shirt。Lose這個(gè)字的意思當(dāng)然就是丟掉,或失去什么東西。一個(gè)人要是丟了他的襯衫,他回到家里恐怕那要比那個(gè)晚了三小時(shí)才回家吃晚飯的丈夫碰到的麻煩要多得多??墒?,to lose one's shirt 實(shí)際上并不是真的指丟了襯衫。它的確切意思是某個(gè)人失去了他所有的一切。我們來(lái)舉個(gè)例子吧:
例句-3: "Did you hear what happened to Joe? He's lost his shirt, the poor guy -- invested all his money in a fancy restaurant and it just went out of business."
這句話(huà)翻成中文就是說(shuō):"你有沒(méi)有聽(tīng)到關(guān)于喬的事?這回,他可真是丟掉了一切,真可憐。他把所有的錢(qián)都投資在一家豪華的餐館里。而這家餐館不久前倒閉了。"
下面是另一個(gè)說(shuō)明to lose one's shirt 在日常生活中是怎么用的例子:
例句-4: "Be careful of salesmen who call on the phone and offer to sell you land on the beach down in Florida. You can lose your shirt because the chances are the land is under water at high tide."
這句話(huà)的意思是:"對(duì)那些通過(guò)電話(huà)來(lái)鼓動(dòng)你買(mǎi)弗羅里達(dá)州靠海濱的土地的推銷(xiāo)員,你得十分小心。你要不小心就有可能會(huì)損失一切,因?yàn)檫@些地很可能就是那些在漲潮的時(shí)候會(huì)被水淹沒(méi)的地。"
上面我們講了兩個(gè)由shirt 這個(gè)字組成的俗語(yǔ)。但是,盡管這兩個(gè)俗語(yǔ)都是由shirt 這個(gè)字組成的,可是它們的意思卻完全不同。第一個(gè)To keep your shirt on是指不要緊張,或者是不要在不了解清楚情況的時(shí)候就發(fā)火。我們今天講的另外一個(gè)俗語(yǔ)是:To lose one's shirt,這是指是失去一切的意思。美國(guó)英語(yǔ)中還有不少由shirt這個(gè)字有關(guān)的習(xí)慣用語(yǔ)。我們以后再講?!该绹?guó)習(xí)慣用語(yǔ)」第十七講就到里。歡迎下次再一起來(lái)學(xué)習(xí)美國(guó)習(xí)慣用語(yǔ)。再見(jiàn)。