我一個(gè)同事喜歡唱歌,參加了公司的卡拉OK大賽。其實(shí)這種活動(dòng)就是大家圖個(gè)樂(lè)兒,可他特別認(rèn)真。他跟我說(shuō),他每天只要一有空就練歌,非要拿個(gè)冠軍不可。我覺(jué)得他這股認(rèn)真的盡頭還挺可愛(ài)的! 這也讓我想到一個(gè)習(xí)慣用語(yǔ): at all costs.
At all costs就是“不管付出多少努力,不惜任何代價(jià)”的意思。我這個(gè)同事就是這樣,he's decided to win the singing contest at all costs. 他無(wú)論如何也要在歌唱比賽上奪魁。
這種不計(jì)代價(jià)的勁頭兒,在很多收藏家的身上常常能見(jiàn)到。為了得到某個(gè)珍稀的收藏品,他們特別舍得花錢花時(shí)間。
下面這段話說(shuō)得就是這樣一個(gè)人。他收藏的是每年圣誕節(jié)美國(guó)總統(tǒng)夫婦會(huì)寄給親朋好友和普通美國(guó)民眾的圣誕卡。 讓我們來(lái)聽(tīng)聽(tīng):
例句-1:Look in my collection and I have a Christmas card from almost every president in US history. One exception is the 1963 greeting from the Kennedys. After the tragedy of JFK's assassination, however, no cards were sent. I'm willing to pay whatever amount to obtain one of only 30 that had been signed. I really want that at all costs.
這段話是說(shuō):看看我的收藏,我?guī)缀跏占嗣绹?guó)歷史上歷任總統(tǒng)發(fā)出的白宮圣誕賀卡。唯一缺的是1963年肯尼迪總統(tǒng)的圣誕卡??夏岬峡偨y(tǒng)不幸遇刺,他死后,圣誕卡就沒(méi)有寄出。他生前只在三十張本打算寄出的圣誕卡上簽了名,為了得到這樣一張卡,花多少錢我都愿意。我真的想得到這張卡,不管付出什么代價(jià)。
我相信,即使花很多錢買到這張卡,也是值得的。這不僅因?yàn)榭夏岬腺R卡是絕版限量的東西,還因?yàn)檫@個(gè)人手中將有一套完整收藏,總體價(jià)值會(huì)上升!
******
在生活中有不達(dá)目標(biāo)誓不罷休的精神是值得稱贊的,不過(guò)有時(shí),為了達(dá)到目的而不計(jì)代價(jià),不擇手段就不對(duì)了。下面這段話就談到這樣一個(gè)問(wèn)題。我們來(lái)聽(tīng)一聽(tīng):
例句-2:High school coaches used to say that it wasn't whether you won or lost but how you played the game. Today, many of them push their athletes to win at all costs. But doing everything necessary to succeed teaches children the wrong lesson. What they learn on the field has consequences later in life.
這段話的意思是:以前,高中體育教練們都認(rèn)為,比賽輸贏并不重要,真正有意義的是比賽的過(guò)程??涩F(xiàn)在,很多教練要求自己的運(yùn)動(dòng)員不惜任何代價(jià)必須贏得比賽。但是,這種不擇手段取得成功的做法卻給孩子們樹(shù)立了錯(cuò)誤的觀念。他們?cè)隗w育比賽中學(xué)到的東西將會(huì)影響他們今后的人生。
的確,給孩子樹(shù)立正確的觀念,養(yǎng)成良好的習(xí)慣是多早都不嫌早的。網(wǎng)上有一個(gè)受許多人關(guān)注的博客,是一個(gè)母親寫(xiě)的。她為了讓孩子養(yǎng)成健康的飲食習(xí)慣,調(diào)查了許多流行快餐的營(yíng)養(yǎng)成分,結(jié)果發(fā)現(xiàn)這些食品特別不健康。She advised staying away from many popular choices at all costs, 她建議,不論再怎么麻煩,也要讓孩子遠(yuǎn)離那些知名的快餐食品。