李濤:我們搞點(diǎn)很久沒搞過的活動吧。我想去野餐。我們?nèi)ツ膬?到公園那邊?
Li Tao: Let's do something we haven't done for a long time. I'd like to go on a picnic. Where could we go? Over to the park?
邁克:不,我想開車到鄉(xiāng)下去,在遠(yuǎn)離公路的地方找一條小溪,搞一次真正的老式野餐,有炸雞、土豆沙拉、泡菜和檸檬水。
Mike: No. I want to drive out into the country, find a little creek someplace away from the highway, and have a real oldfashioned picnic lunch with fried chicken, potato salad, dill pickles and lemonade.
李濤:好主意。我們這周日去怎么樣?
Li Tao: Sounds like a good idea. Why don't we go this Sunday?
邁克:我去不了,整個周末我都沒時間,但我下周日有空。
Mike: I can't make it. I'm tied up all weekend, but next Sunday I'm free.
李濤:就定那天。你負(fù)責(zé)準(zhǔn)備食物,我提供交通工具。
Li Tao: It's a date. You furnish the lunch and I'll provide the transportation.