邁克在街上遇到格雷絲。)
(Mike meets Grace in the street.)
邁 克:喂,格雷絲。你好嗎?
Mike: say, Grace. How are you doing?
格雷絲:嘿,邁克,你好嗎?
Grace: Mike! Hey, how are you?
邁 克:不錯(cuò)。你去哪呢?
Mike: Not bad. Where are you going?
格雷絲:去弗蘭克家。你呢?
Grace: Over to Frank’s. What about you?
邁 克:哦,我剛下班。天哪,我太餓了,我可以吃掉一匹馬。
Mike: Oh, I just got off work. Boy, I’m so hungry. I could eat a horse.
格雷絲:你現(xiàn)在在哪兒工作?
Grace: Where are you working now?
邁 克:T&L鋼鐵公司。真辛苦。但我想我不該抱怨,許多人現(xiàn)在都人業(yè)了。
Mike: T&L Steel Plant. It’s a real pain. But I guess I should not complain. Lots of guys are out of work these days.
格雷絲:是的,這是事實(shí)。好吧,我最好讓你去吃晚飯。
Grace: Yeah, that’s the truth. Well I’d better let you go to some supper.
邁 克:很高興再次見到你?;蛟S我們應(yīng)該找時(shí)間聚一聚。
Mike: It is great seeing you again. Maybe we could get together some time.
格雷絲:聽起來不錯(cuò)。我會(huì)給你打電話的。
Grace: Sounds good. I’ll give you a call.
邁 克:好的,格雷絲。我們會(huì)再見面的。
Mike: OK. Grace. Well, I’ll be seeing you.
格雷絲:行,好好享受你的晚餐。
Grace: OK, enjoy you meal.
邁 克:謝謝,再見。
Mike: Thanks, Bye.
格雷絲:再見。
Grace: Good bye.