英語閱讀 學(xué)英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> 輕松閱讀 > 娛樂英語 > 影視界 >  內(nèi)容

《神探夏洛克》透露:第四季前可能有特別集

所屬教程:影視界

瀏覽:

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
  "Sherlock" fans, Martin Freeman may have just made your day, and maybe even your year.

  《神探夏洛克》的粉絲們,華生的扮演者馬丁·費(fèi)里曼的這番話可能會讓你今天很高興,也可能會是你帶來一年的好心情。

  Co-creators Steven Moffat and Mark Gatiss announced back in February that Season 4 of "Sherlock" may be delayed for two years due to Benedict Cumberbatch and Martin Freeman's busy schedules. However, Freeman teased a bit of secret news that may change things.

  《神探夏洛克》聯(lián)合制作人史蒂芬·莫法特和馬克·加蒂斯早在二月就表示《神探夏洛克》第四季可能會推遲兩年之久,因?yàn)閮晌恢餮?ldquo;卷福”本尼迪克特·康伯巴奇和“花生” 馬丁·弗瑞曼日程都排得很滿。不過弗瑞曼日前透露的一點(diǎn)秘密消息,可能會改變一些事情。

  While appearing on Alan Carr's Channel 4 talk show "Chatty Man," which airs on Friday, April 25, Martin said, "Mark Gatiss may beat me up, but there is an idea for this one-off special that’s such a good idea." Wait, what was that Freeman?!

  4月25日馬丁·弗瑞曼做客英國第四臺脫口秀節(jié)目《阿蘭卡爾談話秀》時表示,“馬克·加蒂斯可能會揍我,但我們現(xiàn)在有個想法是,制作一集特別集很不錯。” 等等,花生這是真的嗎!!

  "As I was listening to it," Freeman continued, "I thought ‘we’ve just got to do this.' It’s a fantastic, really mouth-watering idea. But I really don’t know when we are going to get to do it."

  他接著說道:“當(dāng)時我在聽這個提案時,我是覺得我們應(yīng)該做這個的。這個想法很精彩,也很讓人垂涎,不過我真的不知道我們會在什么時候制作這個特別集。”

  "Mouth-watering," huh? We trust Watson on that and really hope this one-off episode thing happens soon.

  “讓人垂涎” 哈!我們相信華生,也真的很希望特別集能很快制作出來。


用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思通化市錦江小區(qū)(綠江街)英語學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語翻譯英語應(yīng)急口語8000句聽歌學(xué)英語英語學(xué)習(xí)方法四年級下冊英語

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦