瑞安·雷諾茲最近經(jīng)常去給自己的妻子布萊克·萊弗利探班,而片場(chǎng)就在他的家鄉(xiāng)加拿大溫哥華。
But interestingly, Ryan Reynolds decided to skip the scene were Blake Lively reenacted a wedding, including a kiss with the groom.
但是有趣的是,瑞安·雷諾茲決定不去看布萊克電影中婚禮的拍攝,而這場(chǎng)拍攝中還包括親吻新郎。
On Tuesday, the Gossip Girl actress looked absolutely stunning in a vintage bridal gown, with a '40s hairstyle.
星期二,布萊克身穿一件舊時(shí)代風(fēng)格的婚紗,燙著一頭40年代的復(fù)古發(fā)型,總體看上去光彩照人,漂亮極了。
The film, The Age Of Adaline, revolves around Blake's titular character, born at the turn of the 20th century, and rendered ageless after an accident.
影片《阿戴琳的年齡》的時(shí)間背景是20世紀(jì)之交,布萊克飾演的女主角在遭遇了一場(chǎng)幾乎致命的意外之后就不再受歲月的影響,獲得了永生。
The film is directed by Lee Toland Krieger, whose previous credits include The Vicous Kind and Celeste And Jesse Forever.
這部電影由李·托蘭德·克萊格導(dǎo)演,曾經(jīng)他還導(dǎo)演過(guò)電影《惡毒一族》和《離婚不分手》。
The love narrative finds a twist when, after years of living alone, Adaline meets a man she believes is worth giving up her immortality.
這部愛(ài)情片中,獨(dú)自生活多年的阿戴琳遇到了一個(gè)值得她放棄永生的男人。
Meanwhile, in Blake's real-life, her husband Ryan has been pictured numerous times with her on set.
在現(xiàn)實(shí)生活中,布萊克現(xiàn)實(shí)中的丈夫瑞安經(jīng)常被拍到來(lái)片場(chǎng)看他的妻子布萊克。
The 26-year-old actress told the April issue of Elle magazine: 'Having a personal life has been really nice.'
這位26歲的女演員告訴Elle雜志:“能有自己的生活真好。”
'I'd been on Gossip Girl 10 months a year for six years, shooting 15-hour days, so I hadn't had time to just be since I graduated from high school.'[/en
]“《緋聞女孩》我一共演了六年,每年都要花10個(gè)月左右去拍攝,每天的拍攝時(shí)間長(zhǎng)達(dá)15個(gè)小時(shí)。所以說(shuō)自從我畢業(yè)到現(xiàn)在,我?guī)缀鯖](méi)有個(gè)人的時(shí)間。”
[en]She added: 'It's been nice to kind of settle into my own skin and work on things I really love.'
她又說(shuō)道:“做真正的自己,做我真正喜歡做的事情,這樣的生活真的很美好。”
But the blonde beauty is now ready to reignite her career with The Age of Adaline in her husband's native Canada.
現(xiàn)在這位金發(fā)女郎已經(jīng)做好準(zhǔn)備憑借《阿戴琳的年齡》,這部在她丈夫故鄉(xiāng)加拿大拍攝的電影,重新回到事業(yè)巔峰。
A source told E! News that Blake has been working very hard on the movie and pulling all-nighters this week.
有消息告訴媒體E!News稱布萊克工作十分努力,這周還不停熬夜拍戲。
The movie, which also stars Harrison Ford, is set to be released next year.
這部影片哈里森·福特也傾情參與,影片將會(huì)在明年上映。