Mainly because the 46-year-old actress looks completely different to the last time we saw her.
The blonde Hollywood star's face looked oddly puffy when she arrived on the red carpet at the world-famous film festival.
The Australia actress, who showed off her slender frame in a black bodycon dress, wore her hair scraped back off her face, which highlighted her bizarre complexion.
But Nicole seemed oblivious to the difference in her appearance, and spent the evening smiling for photographers and blowing kisses at her fans.
Last year, the mum-of-two told Italian newspaper La Repubblica she would never have surgery.
"No surgery for me; I did try Botox, unfortunately, but I got out of it and now I can finally move my face again," she said.
The Australia actress led the way as a host of A-list Hollywood stars arrived in the south of France for the start of Cannes Film Festival on Tuesday night.
The opening film - "Grace of Monoco" stars Kidman as the Hollywood actress Grace Kelly who became the Princess of Monaco when she married Prince Rainier, and died following a car crash in 1982 in the hills of the principality.
There are 18 films in competition for the coveted Palme d'Or, which will be handed out along with other prizes at the end of the festival on May 24.
Kidman and other stars will ascend the famous red carpet tonight to the cinema inside the Palais des Festivals et des Congres for the glittering opening event under the watchful eye of the world's media, which has staked out viewing spots and parked stepladders for photographers days in advance.
It is a huge draw for the industry and public alike, with an estimated 127,000 visitors expected, plus 30,000 accredited professionals, 4,000 journalists and 700 technicians, according to a periodical distributed by the festival.
Last year some of those who attended the festival were less than welcome, having made off with jewels worth several million dollars.
The security presence this year is conspicuous, with dark-jacketed men standing outside or immediately inside fancy boutiques.
Even if Cannes remains the one event on the crowded film festival calendar that the big players most want to attend, a senior editor at US entertainment magazine Variety said it was scaling back.
"You see Cannes scaling back. And you see it ... for Cannes, for Cannes standards it's a little smaller than Cannes usually is," Ramin Setoodeh said.
"That said, it's still a very big festival, you have stars from Nicole Kidman to Robert Pattinson, to Kristen Stewart, Ryan Gosling had his directorial debut here at Cannes. So it's still a pretty big festival, it's just not as big as Cannes has always been."
5月12日晚上妮可•基德曼來(lái)到戛納,宣傳她出演的新電影《摩洛哥王妃》。我們見(jiàn)到她時(shí),有點(diǎn)困惑不解。
主要是因?yàn)檫@位46歲的女演員和我們上次見(jiàn)到她時(shí)截然不同。
出現(xiàn)在舉世聞名的電影節(jié)紅毯上時(shí),這位金發(fā)的好萊塢明星臉部浮腫,有點(diǎn)古怪。
這位澳大利亞女演員穿著緊身黑裙,展現(xiàn)出她那苗條的身姿,頭發(fā)沒(méi)有緊貼皮膚,這更突出了她那奇怪的臉部。
但是妮可似乎未察覺(jué)出自己臉部的變化,整個(gè)晚上都沖攝影師微笑,向粉絲拋飛吻。
去年,有兩個(gè)孩子的媽媽妮可告訴意大利報(bào)紙《共和國(guó)報(bào)》她絕不會(huì)做整容手術(shù)。
“我不做整容手術(shù)。不幸的是,我試過(guò)肉毒桿菌,但那是很久以前的事了,現(xiàn)在我的臉部終于又靈活起來(lái)。”她說(shuō)。
這位澳大利亞女演員作為一線(xiàn)好萊塢影星中的一員抵達(dá)法國(guó)南部戛納,參加5月13日晚戛納電影節(jié)的開(kāi)幕式。
開(kāi)幕片《摩洛哥王妃》的主演基德曼扮演好萊塢女演員格蕾絲•凱利,格蕾絲嫁給摩洛哥王子雷尼爾三世后,成為摩洛哥王妃。1982年,她因在王宮的盤(pán)山路上出車(chē)禍而喪生。
18部電影角逐人們夢(mèng)寐以求的金棕櫚獎(jiǎng)。5月24日,戛納電影節(jié)閉幕式上,這一獎(jiǎng)項(xiàng)將出爐。
基德曼和其他明星走上著名的紅地毯,走進(jìn)戛納電影節(jié)電影宮,在全世界媒體的矚目下,參加金光閃爍的開(kāi)幕式。早在幾天前,戛納電影節(jié)電影宮就為世界媒體劃分了拍攝點(diǎn),擺好了攝影架。
根據(jù)戛納電影節(jié)刊物,戛納電影節(jié)極大地吸引了電影業(yè)和公眾的眼球,預(yù)計(jì)會(huì)有12.7萬(wàn)名觀(guān)眾到場(chǎng),外加3萬(wàn)名公認(rèn)的專(zhuān)業(yè)人士、4000名記者和700名工作人員。
去年的戛納電影節(jié)中混進(jìn)了一些不速之客,偷走了價(jià)值幾百萬(wàn)美元的珠寶。
今年,保安隨處可見(jiàn)。精品店外和店內(nèi)都站著穿著短黑上衣的保安。
美國(guó)娛樂(lè)雜志Variety的一位資深編輯拉敏•賽圖德(Ramin Setoodeh)說(shuō),盡管戛納電影節(jié)仍然是緊湊的電影節(jié)日程中巨星最想?yún)⒓拥囊豁?xiàng)盛事,但它的規(guī)模正在縮小。
拉敏•賽圖德說(shuō):“你看到戛納電影節(jié)的規(guī)??s小了,因?yàn)閷?duì)戛納電影節(jié)的標(biāo)準(zhǔn)來(lái)說(shuō),今年規(guī)模比以往要小。”
“戛納電影節(jié)仍是非常重大的節(jié)日,諸如妮可•基德曼、羅伯特•帕丁森、克里斯汀•斯圖爾特這樣的巨星都來(lái)參加,瑞恩•高斯林在戛納電影節(jié)期間放映自己導(dǎo)演的處女作,所以這還是很重要的活動(dòng),但不如往日那么盛大了。”拉敏說(shuō)。