“Woo-hoo!” Mater hollered, leaning out the window of the Dinoco helicopter as it flew over the Wheel Well. “Hey, hey! Hey, look at me! I’m flyin’!”
It was two days later, and Radiator Springs was hopping. A glistening red Ferrari and two black Maseratis had just rolled into Luigi’s tire shop.
“So,” the Ferrari told Luigi, “Lightning McQueen told me this was the best place in the world to get tires. How about setting me and my friends up with three or four sets each?”
Luigi gasped. It was Michael Schumacher! “Guido … ,” he cried. “There is a real Michael Schumacher Ferrari in-a my store! A real Ferrari! Punch me, Guido! Punch me in the face. This is the most glorious day of my life!”
Luigi fainted in their presence.
The Ferrari turned to Guido. “I hope your little friend’s okay,” he said in Italian. “I hear wonderful things about your store.”
Guido gaped at the Ferrari. Then he fainted, too. Sally was at the Wheel Well, looking down on the town, when Lightning appeared beside her. He was decked out in his full Radiator Springs paint and stickers.
“Ka-chow!” he said.
They both laughed.
“Just passin’ through?” Sally asked.
“Actually … ,” Lightning said, keeping his voice casual, “I thought I’d stop and stay a while.” He leaned toward Sally. “I hear this place is back on the map,” he said in a confidential whisper.
Sally gave him a dubious look. “It is?”
“Yeah, there’s a rumor floating around that some hotshot Piston Cup race car is setting up his big racing headquarters here,” Lightning replied.
Sally’s eyes widened. “Really?” she asked, then caught herself. “Oh, well … ,” she said, playing it cool. “There goes the town.”
“You know,” Lightning whispered, “I really missed you, Sally.” The race car leaned closer to her.
“Lightning and Sally, parked beneath a tree!” Mater shouted as the helicopter flew past.
“K-I-S-S … uh … I-N-T!”
“Great timing, Mater!” Lightning shouted. He looked at Sally. “He’s my best friend… ,” he explained with a shrug. “What are you gonna do?”
“So, Stickers,” Sally said, giving him a playful grin. “Last one to Flo’s buys?”
“I don’t know, why don’t we just take a drive?” Lightning suggested.
Sally’s eyes twinkled. “Naah.” Then she suddenly took off down the mountain.
“Yeah!” Lightning shouted as he took off after her. “Ka-chow!”
“哈哈!”岱諾可直升機上,板牙把身子探出窗外激動地歡呼著。直升機飛過輪井上空的時候,板牙向大家招呼:“喂!喂!我在這里,我飛起來啦!”
兩天后,水箱溫泉鎮(zhèn)熱鬧了起來。一輛嶄新的紅色法拉利和兩輛黑色的瑪莎拉蒂光顧了卡布的輪胎店。
法拉利告訴卡布:“閃電麥坤告訴我你這里有世界上最好的輪胎,可不可以給我和我的朋友們每人提供三四套新輪胎?”
卡布驚呆了。跟他講話的是邁克爾·舒馬赫!他激動地朝奇諾大喊:“邁克爾·舒馬赫本人在我的店里!貨真價實的法拉利!奇諾,我不是在做夢吧。給我一拳,沖我臉打!這是我生命中最美好的一天!”
大人物的出現(xiàn)讓卡布激動得暈倒在地。
邁克爾·舒馬赫轉(zhuǎn)向奇諾。“我希望你的小伙伴沒出大礙,”他用意大利語說,“我聽過很多關(guān)于你們店的精彩故事?!?
奇諾目瞪口呆地看著眼前的法拉利,突然,他也暈倒在地。正當(dāng)莎莉在輪井俯視整個小鎮(zhèn)時,麥坤出現(xiàn)在她的身邊。水箱溫泉鎮(zhèn)的烤漆和貼紙裝飾著麥坤的車身。
“咔—嚓!”麥坤說。
倆人都笑了。
“只是路過這里嗎?”莎莉問。
“其實……”麥坤讓自己的聲音保持自然,他頓了一下說,“我想我會停下來住一段時間?!丙溊⑸碜涌拷蛏衩氐囟Z:“有人告訴我水箱溫泉鎮(zhèn)已經(jīng)重回地圖了。”
莎莉懷疑地看著他說:“是嗎?”
“真的,有消息說某輛非常厲害的活塞杯賽車要把賽車總部建在這里?!丙溊せ卮鹫f。
“是真的嗎?”莎莉驚奇地瞪大眼睛,剛問了一句又突然閉上嘴巴。她擺出很酷的姿勢說:“哦,好吧,小鎮(zhèn)這下走運了?!?
“莎莉,你知道嗎?”麥坤靠近莎莉的耳邊說,“我真的很想你?!?
“麥坤和莎莉,躲在樹底!”直升機飛過他們的時候,板牙大喊起來。
“親啊……親啊……”
“板牙,來得真是時候!”麥坤大聲說。他看著莎莉,聳了聳肩解釋道:“他是我最好的朋友,你能拿他怎么辦?”
莎莉朝麥坤頑皮地笑了笑:“閃電俠,不去芙蓉那里看看?”
“不知道,要不我們兜一圈去?”麥坤提議。
莎莉眨了眨眼睛?!安?!”她猛踩油門朝山下開去。
“歐耶!”麥坤歡呼一聲朝莎莉追去?!斑恰?!”
瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思福州市登云佳園北區(qū)英語學(xué)習(xí)交流群