自侏羅紀(jì)世界的騷亂以來(lái),種類(lèi)繁多的恐龍?jiān)谂祭瓖u度過(guò)了三年無(wú)拘無(wú)束的時(shí)光。然而該島火山活動(dòng)頻繁,隨時(shí)有噴發(fā)的危險(xiǎn)。致力于恐龍保護(hù)的克萊爾·戴寧(布萊絲·達(dá)拉斯·霍華德 Bryce Dallas Howard 飾)受到班杰明·洛克伍德的邀請(qǐng)。班杰明及其下屬伊萊·米爾斯(拉菲·斯波 Rafe Spall 飾)希望她和相關(guān)技術(shù)人員前往努布拉島拯救那里的恐龍,并將它們安置在新的棲息地??巳R爾設(shè)法找來(lái)恐龍專家歐文(克里斯·帕拉特 Chris Pratt 飾)一同前往,歐文則希望救出他親手馴養(yǎng)的迅猛龍小藍(lán)。當(dāng)他們踏足這座隔絕之島時(shí),卻發(fā)現(xiàn)事情沒(méi)那么簡(jiǎn)單。
火山蠢蠢欲動(dòng),隨時(shí)爆發(fā),而混亂之中丑惡的陰謀悄然醞釀……
精彩詞句學(xué)起來(lái):
1. But time is against us I'm afraid. 但恐怕時(shí)間不允許。
2. There's a chartered flight leaving tomorrow morning. You're on the manifest. 包機(jī)明天早上出發(fā)。旅客名單上有你。
3. She jumped out of her skin. 她都嚇得魂飛魄散了。
4. Miss, things could get hairy out there. 小姐,外面可不安全。
5. Pull up! 停車(chē)!
6. We got your back, brother. 我們會(huì)保護(hù)你的,兄弟。
7. It's a pleasure to meet you in person after all this time. 終于有幸見(jiàn)到您本人了。
8. This is all unchartered territory. 這是尚未開(kāi)發(fā)的全新領(lǐng)域。
精彩片段對(duì)白:
(GROWLING)
(MAISIE WHIMPERING)
(HINGES CREAKING)
(TAPPING)
(MAISIE'S SUPPRESSED SCREAMING)
Owen: Maisie! Stay down!
(SNARLS)
(SHRIEKING IN PAIN)
(LOW GROWLING)
(BULLETS CLATTERING)
(SNARLS)
(GROWLING)
(MAISIE SCREAMS)
Owen: Shh.
(JAWS SNAP)
(MAISIE SHRIEKS)
(SCREECHES)
Maisie: Follow me. I know a way on the other side. Come on. Come on!
(MAISIE SCREAMS)
(SNARLING)
Owen: This way!
(THUNDER CRASHING)
(CRACKLING)
(LOW GROWLING)
(SCREAMS)
Owen: I got ya!
(STRAINED GRUNT)
(CRACKLING)
(REPEATED CLANGING NEARBY)
Claire: Hey!
(ROARS)
(ELECTRONIC SQUEALING)
(GRUNTS)
(GROWLS)
(HUFFING)
(BLUE SCREECHES)
(SHRIEKS)
(GROWLING MOAN)
(SCREECHES)
瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門(mén) 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思杭州市恒利新村西4區(qū)英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群