英文導(dǎo)讀
Inception is a 2010 British-American science fiction film written, co-produced, and directed by Christopher Nolan. The film stars a large ensemble cast that includes Leonardo DiCaprio, Ken Watanabe, Joseph Gordon-Levitt, Marion Cotillard, Ellen Page, Tom Hardy, Dileep Rao, Cillian Murphy, Tom Berenger, and Michael Caine. DiCaprio plays Dom Cobb.
Dom Cobb is a skilled thief, the absolute best in the dangerous art of extraction, stealing valuable secrets from deep within the subconscious during the dream state when the mind is at its most vulnerable. Cobb's rare ability has made him a coveted player in this treacherous new world of corporate espionage, but it has also made him an international fugitive and cost him everything he has ever loved.
Now Cobb is being offered a chance at redemption. One last job could give him his life back but only if he can accomplish the impossible—inception. Instead of the perfect heist, Cobb and his team of specialists have to pull off the reverse: their task is not to steal an idea but to plant one. If they succeed, it could be the perfect crime. But no amount of careful planning or expertise can prepare the team for the dangerous enemy that seems to predict their every move. An enemy that only Cobb could have seen coming.
Shortly after finishing Insomnia (2002), Nolan wrote an 80-page treatment about "dream stealers" and presented the idea to Warner Bros., envisioned as a horror film inspired by lucid dreaming. Feeling he needed to have more experience with large-scale film production, Nolan retired the project and instead worked on Batman Begins (2005), The Prestige (2006), and The Dark Knight (2008). He spent six months polishing the script before Warner Bros. purchased it in February 2009. Inception was filmed in six countries and four continents, beginning in Tokyo on June 19, 2009, and finishing in Canada on November 22, 2009. Its official budget was $160 million, a cost which was split between Warner Bros and Legendary Pictures. Nolan's reputation and success with The Dark Knight helped secure the film's $100 million in advertising expenditure, with most of the publicity involving viral marketing.
Inception premiered in London on July 8, 2010, and was released in both conventional and IMAX theaters on July 16, 2010. A box office success, Inception has grossed over $800 million worldwide becoming one of the highest-grossing films of all time. The home video market also had strong results, with $68 million in DVD sales. Inception has received wide critical acclaim and numerous critics have praised its originality, cast, score, and visual effects. It won Academy Awards for Best Visual Effects, Best Sound Editing, Best Sound Mixing, and Best Cinematography, and was also nominated for four more: Best Picture, Best Original Screenplay, Best Original Score, and Best Art Direction.
獲獎(jiǎng)情況
2012年第84屆奧斯卡:最佳視覺(jué)效果、最佳攝影、最佳視覺(jué)效果、最佳音效剪輯獎(jiǎng),并榮獲最佳影片提名、最佳原創(chuàng)劇本提名、最佳藝術(shù)指導(dǎo)提名、最佳配樂(lè)提名。
影片信息
導(dǎo)演:克里斯托弗·諾蘭
編?。嚎死锼雇懈?middot;諾蘭
主演:萊昂納多·迪卡普里奧、約瑟夫·高登-萊維特、艾倫·佩吉、渡邊謙
類(lèi)型:劇情、科幻、懸疑、犯罪
制片國(guó)家(地區(qū)):美國(guó)、英國(guó)
上映日期:2010-09-01(中國(guó))
片長(zhǎng):148分鐘
又名:《奠基》《全面啟動(dòng)》《潛行兇間》《心靈犯案》《記憶迷陣》《記憶魔方》
劇情簡(jiǎn)介
道姆·柯布(萊昂納多·迪卡普里奧 飾)是一個(gè)經(jīng)驗(yàn)老到的竊賊。在人們精神最為脆弱的時(shí)候,他潛入別人夢(mèng)中,竊取潛意識(shí)中有價(jià)值的信息和秘密。也是這項(xiàng)特殊的技能,讓他成為商業(yè)間諜中令人垂涎的對(duì)象。后來(lái)他淪為一名國(guó)際逃犯,失去了所愛(ài)的一切。如今,他面對(duì)了這樣一宗交易:只要接下了最后一項(xiàng)任務(wù),并成功地完成,就可以不再是一名逃犯,可以回到自己的兒女身邊。
這次的任務(wù)和以往不同,不是竊取思想,而是植入思想。那就是找到全球壟斷巨頭的兒子費(fèi)舍爾(希里安·墨菲飾),在費(fèi)舍爾的頭腦中植入遣散公司的意念。
他的雇主買(mǎi)下了整個(gè)航空公司,讓費(fèi)舍爾的私人飛機(jī)出現(xiàn)故障檢修,然后在費(fèi)舍爾飛往洛杉磯的途中,開(kāi)始實(shí)施這個(gè)計(jì)劃??虏嫉纫恍?人將費(fèi)舍爾帶入了事先造好的夢(mèng)境,對(duì)費(fèi)舍爾進(jìn)行意念的培養(yǎng)。可是,誰(shuí)也沒(méi)有想到,費(fèi)舍爾先前曾受過(guò)防止在夢(mèng)中被襲擊的專(zhuān)業(yè)訓(xùn)練,他們受到費(fèi)舍爾潛意識(shí)保衛(wèi)隊(duì)的猛烈攻擊,這讓這項(xiàng)工作的難度又增加了。而柯布亡妻的阻撓,更是難上加難……
制作花絮
片首,當(dāng)柯布、亞瑟、納什和齊藤各自在自己的夢(mèng)境醒來(lái)時(shí),都有一個(gè)鏡頭清楚地拍到時(shí)鐘倒轉(zhuǎn)而行。
萊昂納多是電影監(jiān)制艾瑪·托馬斯和導(dǎo)演克里斯多夫·諾蘭的唯一主角人選。
男主角的名字柯布,發(fā)音和梵語(yǔ)、北印度語(yǔ)、烏爾都語(yǔ)、旁遮普語(yǔ)里的“夢(mèng)”的發(fā)音相同。
片中走廊失重中的打斗場(chǎng)景,演員約瑟夫·高登·里維特沒(méi)有使用替身,所有動(dòng)作都由他自己完成。
重點(diǎn)學(xué)習(xí)
Cobb and his team of specialists have to pull off the reverse
Pull off是英語(yǔ)中的一個(gè)固定搭配,在文中,它是“(成功或艱苦地)完成;贏得”的意思,比如:Father enjoys pulling off a miracle.(父親總喜歡一鳴驚人。)該搭配還可用于表達(dá)“把(機(jī)動(dòng)車(chē))開(kāi)到路旁停車(chē)處(或路邊);把(車(chē)、船等)開(kāi)離”的意思,比如:The boat pulled off from the shore.(這條船駛離海岸。)另外,該搭配其他較常見(jiàn)的意思有“拿掉;拉開(kāi)(某人或某物);扯下;撕開(kāi);剝掉;脫掉(衣、帽、鞋等)”等。
Best Picture
我們都知道,picture有“圖片,照片”的意思,但文中的picture并不是該意思,而是“影片”的意思,所以best picture是“最佳影片”的意思,是奧斯卡獎(jiǎng)、艾美獎(jiǎng)等其他獎(jiǎng)項(xiàng)中的最重要的一個(gè)獎(jiǎng)項(xiàng)。比如:It was also the first color film to win for best picture.(它同時(shí)還是第一部贏得最佳影片獎(jiǎng)的彩色電影。)
單詞時(shí)間
ensemble[???s??bl?] n. 全體;總效果;全套服裝;全套家具;合奏組
extraction[ik?stræk??n] n. 取出;抽出;拔出;抽出物;出身
subconscious[?s?b?k?n??s] n. 潛在意識(shí);下意識(shí)心理活動(dòng)
vulnerable[?v?ln?r?bl] adj. 易受攻擊的,易受…的攻擊;易受傷害的;有弱點(diǎn)的
treacherous[?tret??r?s] adj. 奸詐的,叛逆的,背叛的;危險(xiǎn)的;不牢靠的
espionage[?espi??nɑ:?] n. 間諜;間諜活動(dòng);刺探
fugitive[?fju:d?itiv] n. 逃亡者;難捕捉之物
redemption[ri?demp??n] n. 贖回;拯救;償還;實(shí)踐
envision[in?vi??n] vt. 想象;預(yù)想
reputation[?repju?tei??n] n. 名聲,名譽(yù);聲望
expenditure[iks?pendit??] n. 支出,花費(fèi);經(jīng)費(fèi),消費(fèi)額
conventional[k?n?ven??n?l] adj. 符合習(xí)俗的,傳統(tǒng)的;常見(jiàn)的;慣例的
瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門(mén) 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴(lài)世雄 zero是什么意思三亞市鴻洲香榭左岸英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群