影視聽說 學(xué)英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> 影視聽說 > 看電影學(xué)英語 >  內(nèi)容

《The Fighter》 斗士 用剛強和溫柔征服你

所屬教程:看電影學(xué)英語

瀏覽:

2020年04月12日

手機版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享

No.070 《The Fighter》 斗士 用剛強和溫柔征服你

英文導(dǎo)讀

The Fighter is a 2010 biographical sports drama film directed by David O. Russell, and starring Mark Wahlberg, Christian Bale, Amy Adams and Melissa Leo.

The Fighter is the inspirational, true story of two brothers who, against all the odds, come together to train for a historic title bout that will unite their fractured family, redeem their pasts and, at last, give their hardluck town what it's been waiting for pride.

The story unfolds on the gritty, blue-collar streets of Lowell, Massachusetts, where Dicky (Christian Bale) was once known as "The Pride of Lowell" having gone the distance with the world champion Sugar Ray Leonard; however, after losing that fight, like the town of Lowell, Dicky's fallen on hard times. His boxing days are behind him and his life has become shattered by drug abuse.

Younger brother Micky (Mark Wahlberg), meanwhile, has become the family's fighter and fading hope for a champion. But despite all of his work, Micky's career is failing and he loses fight after punishing fight. Dicky and Micky's tougher-than-nails mother, Alice (Melissa Leo), manages his career and Dicky serves as his highly unreliable trainer. When Micky's latest fight nearly kills him, it looks like it could all be over—until his iron-willed new girlfriend, Charlene (Amy Adams), convinces him to do the unthinkable: split with his family, pursue his own interests and train without his increasingly volatile and criminal brother.

Now Micky has the chance of a lifetime as he earns a shot at the World Championship. But when his brother and dysfunctional family reenter his life, they must all reconcile their pasts and become more than just a family in name. With Micky and Dicky reunited, this becomes more than just a fight—it's an all-out comeback for these brothers, their family, and their city.

The Fighter is Russell and Wahlberg's third film collaboration, following Three Kings and I Heart Huckabees. The film was released in select North American theaters on December 17, 2010 and was released in the United Kingdom on February 4, 2011.

The Fighter received largely positive reviews. Critics have praised the performances of Wahlberg, Bale, Adams and Leo. Review aggregation website Rotten Tomatoes gives the film a score of 90% based reviews from 225 critics, with an average score of 7.8/10. The critical consensus is: "Led by a trio of captivating performances from Mark Wahlberg, Christian Bale, and Amy Adams, The Fighter is a solidly entertaining, albeit predictable, entry in the boxing drama genre." It was nominated for seven Academy Awards, including Best Picture and Best Director, winning the awards for Best Supporting Actor (Christian Bale) and Best Supporting Actress (Melissa Leo). It was the first film to win both awards since Hannah and Her Sisters in 1986.

《The Fighter》 斗士 用剛強和溫柔征服你

獲獎情況

2011年第83屆奧斯卡:最佳男配角、最佳女配角獎,并榮獲最佳影片提名、最佳導(dǎo)演提名、最佳原創(chuàng)劇本提名。

影片信息

導(dǎo)演:大衛(wèi)·歐·拉塞爾

編?。核箍铺?middot;西爾弗、保羅·塔馬西

主演:馬克·沃爾伯格、克里斯蒂安·貝爾、艾米·亞當(dāng)斯、梅麗莎·里奧

類型:劇情、家庭、傳記、運動

制片國家(地區(qū)):美國

上映日期:2010-12-10(美國)

片長:115分鐘

又名:《燃燒斗魂》《擊情手足》《拳擊兄弟》

劇情簡介

曾經(jīng),他能連續(xù)打贏14場惡戰(zhàn);曾經(jīng),他是金手套冠軍選手。拳擊場就是他的生命、他的一切。這就是米奇·沃德(馬克·沃爾伯格 飾)30歲之前的生活。但是30歲,對于常人來說不過是而立的年紀(jì),對于職業(yè)拳擊手來說,卻意味著即將退出。他接連輸?shù)袅巳舾蓤鋈?,甚至淪落到只能在建筑工地打打零工,勉強糊口。

迪克·愛克蘭德(克里斯蒂安·貝爾 飾)是他同母異父的哥哥,擁有令人驚異的拳擊天賦,曾一度成為小鎮(zhèn)的驕傲和是拳壇的新星,然而百戰(zhàn)百勝的他卻因為好戰(zhàn)斗勇的個性,一步步自毀前程,并染上毒癮、萎靡不振,多次鋃鐺入獄,如日中天的事業(yè)驟然被劃上了句號。

所以,迪克把拳擊夢寄托在弟弟米奇·沃德身上,苦心陪練,而母親愛麗絲(梅麗莎·里奧 飾)則充當(dāng)經(jīng)紀(jì)人。米奇曾是金手套選手,但現(xiàn)在只是建筑工人,為了復(fù)出而刻苦訓(xùn)練。某天,米奇與莎琳(艾米·亞當(dāng)斯 飾)一見鐘情。在娛樂體育節(jié)目電視網(wǎng)的撮合下,米奇與比他重20磅的選手比賽,但是慘敗。在悲憤與無助中,是莎琳勸慰了他,兩人開始交往。

米奇終于想要改變現(xiàn)有的問題:作為教練的迪克總是缺席去抽可卡因,作為經(jīng)紀(jì)人的母親老是安排糟透了的比賽……父親給予他足夠的支持,為他找來新教練、新經(jīng)濟(jì)人。而此時,迪克為了給米奇籌錢冒充警察收費被捕入獄,還連累了米奇。從此,兄弟反目,家人支持迪克,而莎琳支持米奇。

米奇從新的勝利中找到了自信并越打越好,與墨西哥新星桑切斯一戰(zhàn)十分關(guān)鍵,他聽從了獄中大哥的建議,出人意料的一擊逆轉(zhuǎn)取勝,并獲得挑戰(zhàn)次中量級拳王尼爾利的機會。備戰(zhàn)期間,迪克出獄并決定改過自新,重新成為米奇的教練,親人間的種種矛盾也逐漸淡去,大家團(tuán)結(jié)一致,幫助米奇在惡戰(zhàn)中擊敗對手,成為新的世界冠軍。

制作花絮

克里斯蒂安·貝爾為了扮演迪克·愛克蘭德又減掉了14千克的體重。據(jù)說他完全是用控制飲食來減輕體重的。除此之外他還戴了假牙,把自己的頭發(fā)弄成了禿頂。

為了準(zhǔn)備這部影片,馬克·沃爾伯格花了將近4年時間在身體訓(xùn)練和拳擊訓(xùn)練上。為了不影響其他影片的拍攝,他所做的這些訓(xùn)練都是秘密進(jìn)行的。

影片從劇本創(chuàng)作完畢,演員敲定,到拍攝完成,耗費了5年的時間。

影片中出現(xiàn)的拉馬略藝術(shù)體育館就是真實的洛厄爾體育館,而不是布景。事實上,米奇就是在這里訓(xùn)練的,而這個體育館直到現(xiàn)在還在使用。影片中最大的一場拳擊賽使用了200多個“模型觀眾”。

《The Fighter》 斗士 用剛強和溫柔征服你

重點學(xué)習(xí)

Where Dicky (Christian Bale) was once known as "The Pride of Lowell"

文中的known as是“被認(rèn)為是,被稱為;以…而著稱”的意思,比如:It has long been known as the best car in the world.(長期以來它被認(rèn)為是世界上最好的汽車。)

Dicky's fallen on hard times

文中的fall on hard times是英語中的一個固定短語,相當(dāng)于fall on (或upon)evil days,是“倒霉,遭遇不幸”的意思,比如:We don't desert our fellow Americans when they fall on hard times.(我們不會在我們的伙伴陷入困境的時候拋棄他們。)

單詞時間

fractured[?frækt??d] adj. 斷裂的;挫傷的;折裂的

redeem[ri?di:m] vt. 贖回;挽回;兌換;履行;補償;恢復(fù)

shatter[??æt?] vt. 粉碎;打碎;破壞;破掉;使散開

unreliable[??nri?lai?bl] adj. 不可靠的;靠不住的

unthinkable[??n?θi?k?bl] adj. 不能想象的;過分的

dysfunctional[dis?f??k??n?l] adj. (人際關(guān)系)不正常的,不良的,不和睦的

reenter[?ri:?ent?] vt. 重新加入

reconcile[?rek?nsail] vt. 使一致;使和解;調(diào)停,調(diào)解;使順從

comeback[?k?mbæk] n. 恢復(fù);復(fù)原

captivating[?kæptiveiti?] adj. 迷人的;有魅力的

 


用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思韶關(guān)市南雄碧桂園(雄中路)英語學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

經(jīng)典英文電影學(xué)英語的好電影

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦