影視聽說 學(xué)英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> 影視聽說 > 看電影學(xué)英語 >  內(nèi)容

《Good Night, And Good Luck》 晚安,好運(yùn) 為了自由和真實(shí)而戰(zhàn)

所屬教程:看電影學(xué)英語

瀏覽:

2020年05月10日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享

No.098 《Good Night, And Good Luck》 晚安,好運(yùn) 為了自由和真實(shí)而戰(zhàn)

英文導(dǎo)讀

Good Night, and Good Luck is a 2005 American drama film directed by George Clooney. The film was written by Clooney and Grant Heslov.

George Clooney pays homage to one of the icons of American broadcast journalism, Edward R. Murrow, in this fact-based drama, which was Clooney's second feature film as a director. Taking place during the early days of broadcast journalism in 1950's America, a chronicle of the real-life conflict between television news man Edward R. Murrow (David Strathairn) and Senator Joseph McCarthy and the House Un-American Activities Committee. With a desire to report the facts and enlighten the public, Murrow, and his dedicated staff—headed by his producer Fred (George Clooney) Friendly and Joe Wershba (Robert Downey Jr.) in the CBS newsroom—defy corporate and sponsorship pressures to examine the lies and scaremongering tactics perpetrated by McCarthy during his communist"witch-hunts". A very public feud develops when the Senator responds by accusing the anchor of being a communist. In this climate of fear and reprisal, the CBS crew carries on regardless and their tenacity eventually pays off when McCarthy is brought before the Senate and made powerless as his lies and bullying tactics are finally uncovered.

The movie, although released in black and white, was filmed on color film stock but on a grayscale set, and was color corrected to black and white during post-production. It focuses on the theme of media responsibility, and also addresses what occurs when the media offers a voice of dissent against the government. The movie takes its title (which ends with a period or full stop) from the line with which Murrow routinely signed off his broadcasts.

The film was critically acclaimed upon release. It was named "Best Reviewed Film of 2005 in Limited Release" by Rotten Tomatoes, where it achieved a 94% positive review rating. Roger Ebert, in his Chicago Sun-Times review, contends that "the movie is not really about the abuses of McCarthy, but about the process by which Murrow and his team eventually brought about his downfall (some would say his self-destruction). It is like a morality play, from which we learn how journalists should behave. It shows Murrow as fearless, but not flawless."

The movie received six Academy Award nominations, including Best Picture, Best Director (George Clooney), Best Performance by an Actor in a Leading Role (David Strathairn), Best Original Screenplay, Best Art Direction and Best Cinematography.

《Good Night, And Good Luck》 晚安,好運(yùn) 為了自由和真實(shí)而戰(zhàn)

獲獎(jiǎng)情況

2006年第78屆奧斯卡:最佳影片提名、最佳導(dǎo)演提名、最佳男主角提名、最佳原創(chuàng)劇本提名、最佳攝影提名。

影片信息

導(dǎo)演:喬治·克魯尼

編劇:喬治·克魯尼、格蘭特·赫斯洛夫

主演:大衛(wèi)·斯特雷澤恩、派翠西婭·克拉克森、喬治·克魯尼、小羅伯特·唐尼

類型:劇情、歷史

制片國家(地區(qū)):美國、英國、法國、日本

上映日期:2005-09-01(意大利威尼斯電影節(jié))

片長:93分鐘

又名:《晚安,祝你好運(yùn)》《各位觀眾晚安》

劇情簡介

這部電影記載了20世紀(jì)中葉美國一場轟轟烈烈的政治抗?fàn)帲舜螌箾_突是美國新聞界和政治史冊上不可或缺的一頁。

在冷戰(zhàn)的背景下,參議員約瑟夫·麥卡錫作為新興政治人物崛起,他以反共產(chǎn)主義的政治立場而聞名。麥卡錫用強(qiáng)硬的手腕,搜集國會內(nèi)的共產(chǎn)主義分子資料,實(shí)行高壓的政治迫害,意欲掀起席卷政壇的反共風(fēng)潮。

美國哥倫比亞電視臺的新聞記者愛德華·R·莫洛(大衛(wèi)·斯特雷澤恩飾)和他的同事們對這個(gè)政治陰謀堅(jiān)決抗?fàn)?。他們用自己的新聞理想、新聞陣地,毫無退縮地與麥卡錫主義對抗到底,并把這個(gè)臭名昭著的政客拉下政治舞臺。愛德華和他的同事的行動在當(dāng)時(shí)引起了軒然大波,成為了美國新聞史上最具傳奇性的時(shí)刻。

制作花絮

作為曾在大銀幕上塑造過無數(shù)鮮活形象的老牌演員,喬治·克魯尼早就不甘于單純的幕前工作。1999年,他開始嘗試制片人的工作,2002年推出了自己的導(dǎo)演處女作《危險(xiǎn)思想的告白》,并出乎意料地獲得了柏林國際電影節(jié)的銀熊獎(jiǎng)。在這部《晚安,好運(yùn)》中,喬治·克魯尼更是集編、導(dǎo)、演于一身。

影片是用彩色膠片在灰白布景中拍攝完成的,經(jīng)過后期處理才成為純粹的黑白影像。

片中莫羅的節(jié)目臺詞很多都取自當(dāng)年講稿,而片名《晚安,好運(yùn)》正是莫羅在“現(xiàn)在請看”節(jié)目中的結(jié)束語。

現(xiàn)實(shí)中,威廉·佩雷的辦公室內(nèi)收藏有很多麥克風(fēng),劇組人員選用了克魯尼在《逃獄三王》中使用過的麥克風(fēng),令克魯尼驚喜不已。

影片拍攝投入為750萬美元。

全部布景被建造在同一層中,電梯以旋轉(zhuǎn)替代了升降。

《Good Night, And Good Luck》 晚安,好運(yùn) 為了自由和真實(shí)而戰(zhàn)

重點(diǎn)學(xué)習(xí)

The CBS crew carries on regardless and their tenacity eventually pays off

Pay off是英語中一個(gè)固定搭配,如果一項(xiàng)行動pay off, it is successful or profitable after a period of time. 也就是“(某行動)取得成功;帶來好結(jié)果”的意思,比如:Sandra was determined to become a doctor and her persistence paid off.(桑德拉決心成為一名醫(yī)生,她的堅(jiān)持不懈終于帶來了成功。)另外,如果你pay off a debt, you give someone all the money that you owe them. 也就是“還清(債務(wù)等)”的意思,比如:It would take him the rest of his life to pay off that loan. (還清那筆貸款將花費(fèi)他的余生。)

The movie takes its title (which ends with a period or full stop) from the line with which Murrow routinely signed off his broadcasts

Sign off是英語中的一個(gè)固定搭配,在文中,它是“宣布廣播停止;停止廣播”的意思,比如:The broadcasting station has signed off for the night.(該電臺已停播歇業(yè)。)另外,sign off其他較常見的意思主要有“簽字保證;(簽字)停止寫信(或工作等);停止演講(或說話);退出(合約等);離開;解雇;(使)脫離關(guān)系”等意思。

單詞時(shí)間

homage[?h?mid?] n. 敬意;尊敬;效忠

conflict[k?n?flikt] n. 沖突,矛盾;斗爭;爭執(zhí)

enlighten[in?lait?n] vt. 啟發(fā),啟蒙;教導(dǎo),開導(dǎo)

newsroom[?nuzrum] n. 新聞編輯部;報(bào)刊閱覽室

defy[di?fai] vt. 藐視;公然反抗;挑釁;使落空

sponsorship[?sp?ns??ip] n. 贊助;發(fā)起;保證人的地位;教父母身份

scaremonger[?skε??m??ɡ?] vi. 散布聳人聽聞消息,危言聳聽

reprisal[ri?praiz?l] n. 報(bào)復(fù)(行為);報(bào)復(fù)性劫掠

grayscale[?grei?skeil] n. 灰度;灰度圖;灰度級;灰度模式

downfall[?daunf?:l] n. 垮臺;衰??;落下;大雨

self-destruction[?selfdi?str?k??n] n. 自毀;自殺

flawless[?fl?:lis] adj. 完美的;無瑕疵的;無裂縫的

 


用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思九江市柳湖名苑(人民南路28號)英語學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

經(jīng)典英文電影學(xué)英語的好電影

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦