你有想過(guò)報(bào)考國(guó)家公務(wù)員考試嗎?
Dave: Me? No way. Guess what? About one million people will take that exam this year. My chances are very slim. What about you, Mon?
我?不想。你猜怎么著?今年大概有一百萬(wàn)人參加公務(wù)員考試了。我的機(jī)會(huì)很渺茫。你呢?
Monica: Me? Being a public servant is not like me. Those people are lazy bones. They talk through their hat, and eat everywhere without paying the bill.
我?做公務(wù)員不是我的風(fēng)格。那些人都是懶人,從來(lái)都是說(shuō)大話,到處吃吃喝喝,也不付錢(qián)。
Dave: Not all of us are wasting our money every second.
也不是所有人都在時(shí)時(shí)刻刻浪費(fèi)我們的錢(qián)啊。
Monica: Really? Name one?
是嗎?舉個(gè)例子呢。
Dave: Mr. Jing Dazhong, the county governor of Beichuan. I respect and admire him pretty much. If I had a chance, I want to do something for my country.
北川縣長(zhǎng)經(jīng)大忠。我很敬佩他。如果有機(jī)會(huì)的話,我真想為國(guó)家做點(diǎn)事情。
Monica: It is good to have dreams. However, it is impossible for you to make it if you have no connections with the government.
有夢(mèng)想實(shí)好事情。但是,如果你沒(méi)有門(mén)路的話,是不可能行的。
Dave: ou got the point. Yet still a lot of ambitious young people want to give it a try.
你說(shuō)到點(diǎn)子上了??墒沁€是有很多有抱負(fù)的年輕人愿意試試。
Monica: All the parents hope their children to get a position in the government since it is a job once for good. You will never bother to worry about loosing your job even when the economic crisis comes up.
家長(zhǎng)們也希望他們的子女能夠在政府里搞一個(gè)一官半職,鐵飯碗嘛。即使在發(fā)生經(jīng)濟(jì)危機(jī)的時(shí)候,你也不用擔(dān)心丟工作。
Dave: Maybe I should sit for the exam next year. Wish me luck.
也許明年我也參加考試。希望我有好運(yùn)氣啊。
瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門(mén) 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思廣州市勤天一品樹(shù)院(別墅)英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群