安,如果高考完進(jìn)入大學(xué),發(fā)現(xiàn)這所大學(xué)不是你想象中的大學(xué),你會(huì)怎樣?
Ann: Maybe I will take the college-entrance exam again.
或許我會(huì)再來(lái)一次高考。
Lily: If the college you entered doesn’t satisfy you, then?
如果再不是呢?
Ann: If not,I will choose one department which I am interested in and then study hard in the college. I don’t want to undergo the painful period of college enterance exam.
那我想我會(huì)在這大學(xué)選一個(gè)感興趣的系,安心讀書了,不想再經(jīng)歷高考這個(gè)痛苦的階段。
Lily: It seems your willpower is worse than the 41-year-old university student.
看來(lái)你的意志力不如那個(gè)41歲的大學(xué)生啊。
Ann: Who is the 41-year-old university student?
哪個(gè)41歲的大學(xué)生啊?
Lily: His name is Cao Xiangfan, who has taken the college-entrance exam for 13 times.
就是那個(gè)高考了13次的曹湘凡啊。
Ann: Why did he take the exam so many times?
他為啥考這么多次啊?
Lily: Because he is not satisfied with the teaching methods and study atmosphere in the colledges. He thinks the colledges he entered are still not what they should be.
因?yàn)樗麑?duì)大學(xué)里的教學(xué)方式、學(xué)習(xí)氛圍都不滿意,覺得那些大學(xué)都不是他理想中的那樣。
Ann: He can be the model to us in some respects.
他在某些方面還是值得我們學(xué)習(xí)的。
瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思武漢市紅霞新村(別墅)英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群