人不是因?yàn)槊利惗蓯?,而是因?yàn)榭蓯鄱利悺?/p>
臉盆: The wisdom shows a truth that loveliness is more important than beauty.
這句名言道出了一個(gè)真理,可愛比單純的美麗更重要。
大嘴: Some researchers said that lovely persons should be kindhearted and approachable.
研究者稱,可愛的人真誠(chéng)善良,平和親切。
臉盆: But pretense may bring an annoyance to people.
但是,倘若故意裝可愛就會(huì)讓人生厭了。
大嘴: Some females wanted to win favors of their colleagues according to pretenses.
一些女性想通過(guò)裝可愛贏得同事的好感。
臉盆: They make themselves much younger by cosmetics、dressing、actions and voices.
基本上都是通過(guò)化妝、穿著、動(dòng)作以及聲音讓自己顯得更嫩。
大嘴: An occasional lovely dressing can live up the atmosphere indeed.
偶爾穿次可愛的衣服,確實(shí)能起到活躍氣氛的作用。
臉盆: But the result will be just the contrary if you pay too much attentions on pretense.
但如果過(guò)度刻意只會(huì)適得其反。
大嘴: Shaping hearts is very important to win others’favors.
想要真正獲得別人的好感,修煉內(nèi)心很重要。
臉盆: The true love is the love sparkles from inner hearts.
從內(nèi)心散發(fā)出的善良和平和才是真的可愛。
瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思北京市世爵源墅英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群