英語口語 學(xué)英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> 英語口語 > 英語對話 >  內(nèi)容

實用英語對話:學(xué)樂譜

所屬教程:英語對話

瀏覽:

2018年11月23日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享

心濤:你嗓子真好,加入我們的合唱團(tuán)吧!

洋洋:但我沒有樂理知識,我連五線譜都看不懂。

心濤:沒關(guān)系,我可以教你嘛???,這個是我們正在準(zhǔn)備的曲目。

洋洋:這最開始的是什么符號啊?

心濤:那是譜號,它是告訴你音高的。

洋洋:那這些數(shù)字呢?

心濤:那個用來標(biāo)記每小節(jié)的節(jié)拍。這些標(biāo)在上面的小數(shù)字是節(jié)奏。

洋洋:這有點復(fù)雜啊。這些音符為什么疊在一起?

心濤:那是和弦,也就是說演奏的時候會被同時彈奏出來的。讀五線譜沒你想象的難吧?

洋洋:我覺得我還是一頭霧水。

心濤:有什么不明白的盡管問我,包教包會!我們可以試試二重唱,或者我給你伴奏。

洋洋:我覺得你高估我的水平了,但是我想試試看。至少我覺得我唱歌還是在調(diào)上的,不至于五音不全。

心濤:你太謙虛了!我看是你高估了我們合唱團(tuán)的水平。

Xintao: Your voice is very nice. Please join our chorus!

Yangyang: But I have no knowledge of music theory. Even I can’t read a stave.

Xintao: Never mind. I can teach you. Look, this is the tracks we are preparing.

Yangyang: What symbol it is at the very beginning?

Xintao: That’s clef. It tell you the name and pitch of the notes.

Yangyang: How about these numbers?

Xintao: That is used to mark the beat for each section.

These small numbers marked above is rhythm.

Yangyang: It’s a little complicated. Why these music symbols are written in same position?

Xintao: That is chord. That is to say they will be playing out in the same time. Is it difficult as your imaging to read a stave?

Yangyang: I think I still do not understand.

Xintao: Anything unclearly please ask me, I’m sure I will teach you to understand it. We can try duet, or I accompany with you.

Yangyang: I think you overestimate my level. But I want to try. At least I think I can sing in tune, I’m not a tone deaf.

Xintao: You are too modest! I think you overestimated our chorus level.

 

實用英語對話


用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思太原市美林灣英語學(xué)習(xí)交流群

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦