心濤:我才剛開始收拾。學習班還發(fā)了一份行李清單,我可以照著那個列表準備。
洋洋:他們對學員的照顧還挺周到的。
心濤:清單上說那里的天氣多變,得準備長袖外套,最好帶上一件羽絨服,以防萬一。
洋洋:啊?現(xiàn)在可是夏天!帶羽絨服,太夸張了吧!
心濤:上面還說要準備好各種藥,尤其是拉肚子的藥和感冒藥。
洋洋:清單上還寫什么了?
心濤:清單上還建議我們盡量不要攜帶貴重物品,因為那里的犯罪率很高。游客常常是被襲擊的對象。
洋洋:天吶,我現(xiàn)在開始慶幸我不用上那兒學習了。
心濤:最恐怖的是,清單上居然還建議我們事先學習一些防身術!
洋洋:啊?不是吧!
Yangyang: You are going there to study for a month this summer. How I envy you. Have you packed up?
Xintao: I just started packing. I’ve got a luggage list from the class so that I can prepare according to that.
Yangyang: They are so considerate.
Xintao: The list says the weather there is changeable so that we should bring long-sleeved coat and down jacket just in case.
Yangyang: Ah? But it’s summer now! It’s crazy to bring down jacket!
Xintao: It also says that one is supposed to bring various medicines, especially anti-diarrhea medicine and cold medicine.
Yangyang: What else on the list?
Xintao: It also suggests that you try not to bring valuables because of the high crime rate. The victims are always visitors.
Yangyang: My God! I’m so lucky that I don’t have to go there.
Xintao: The most frightening thing is that you’re supposed to learn some self defense moves.
Yangyang: No way!
瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思聊城市開發(fā)區(qū)李太屯小區(qū)英語學習交流群