健康是最大的財(cái)富,油炸食品要少吃
來聽今天的講解:
A:Mom and I got in another fight, Boris.
我又和媽媽吵架了,鮑里斯。
B:Oh, Iris! What was it about this time?
哦!艾瑞斯,這次又是為了什么?
A:It was over food. I simply wanted some fried chicken but she said no.
因?yàn)槌缘?我不過想吃炸雞,她都不讓。
B:I believe she was right. You must know that fried foods contain a lot of fat.
我覺得她沒錯(cuò),你也知道炸雞脂肪含量太高。
A:Oh, she keeps saying that. She never allows me to have them.
哦,她老這么說,她從來不讓我吃。
B:I think you'd better take her advice since health is the greatest wealth.
我覺得你最好聽她的,因?yàn)榻】凳亲畲蟮呢?cái)富。
A:But, Boris, I am not a baby any more.
可我又不是小孩子了,鮑里斯!
B:Well, that's true.
嗯,這倒也是。
A:How about your mother?
你媽媽呢?
B:She also believes in healthy diet. And she requires us to have regular meals.
她也推崇健康飲食,而且她要求我們按時(shí)吃飯。
A:Poor you. It seems we are in the same boat.
你真可憐,看來我們是同病相憐呢。
B:Oh, I am grateful for my mother on this point. Her idea of healthy eating helps me a lot keeping fit.
噢,在這點(diǎn)上我還是很感激我媽媽的.她對(duì)健康飲食的看法對(duì)我保持健康很有幫助。
A:Really? so you don't have fried food at all.
真的嗎?那你從來不吃油炸食品?
B:Not really. I may have some occasionally for a change. But I don't indulge myself too much.
當(dāng)然不是啦.我也會(huì)是不是吃點(diǎn)兒,換換口味.但是我不多吃。
A:How do you manage it?
你是怎么做到的?
B:It's pretty simple, Iris. Just keep it in mind that you're what you eat
其實(shí)很簡(jiǎn)單,艾瑞斯,只要記住人如其食就行了。