https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/0007/7579/學(xué)業(yè)和工作兩者能夠做到平衡嗎.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012
今天的這段對話,在討論學(xué)業(yè)與工作,
學(xué)業(yè)和工作兩者能夠做到平衡嗎
來聽今天的講解:
A: hello, Kate! How are you doing?
凱特你好!最近還好嗎?
B: fine, thanks. How are you?
挺好吧,你呢?
A: fine. How are your term papers?
還好,你的論文寫得怎么樣?
B: on my lord. I haven't really started them.
天吶,八字還沒一撇呢.
A: how could it be? They are due two weeks later.
怎么會(huì)呢?兩周以后就交了.
B: I know but I was busy with my part-time job the last few days.
是啊,不過前段時(shí)間我一直忙著做兼職,沒法脫身.現(xiàn)在只能熬夜了.
A: kate, you know, I am thinking of getting a part-time job next year because I really need more money and I don't want to ask my parents for any more. But I'm so busy! How am I going to work and study? How do you do it? Do you have some good tips on budgeting time?
凱特,你知道,我想明年找份兼職工作,因?yàn)槲艺娴男枰嗟腻X,我不想再向父母要錢了。但我太忙了!我將如何工作和學(xué)習(xí)?你是怎么做到的?你有一些關(guān)于預(yù)算時(shí)間的好建議嗎?
B: to be honest with you, Jason, I don't think I'm doing a very good job of balancing my schoolwork with my job. I'm always two steps behind. I've got to get back to the dorm and continue writing that paper. Say! Why don’t you talk to your advisor? And let me know!
說實(shí)話,杰森,我認(rèn)為我在平衡學(xué)業(yè)和工作方面做得不太好。我總是落后兩步。我必須回到宿舍繼續(xù)寫那篇論文。說!你為什么不和你的顧問談?wù)??讓我知道?br />
A: my advisor?
找老師談?