https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/0007/7579/工業(yè)旅游有哪些內(nèi)容為什么公司很樂意安排.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012
今天的這段對(duì)話,在討論工業(yè)旅游,
工業(yè)旅游有哪些內(nèi)容?為什么公司很樂意安排
來(lái)聽今天的講解:
A: We still have one more day to go before we return home. What will we see tomorrow?
還有一天才會(huì)去,明天去哪玩呢?
B: no idea. We've enjoyed both the natural scenery and the city sights. What else is there to see?
不知道,我們既欣賞了自然風(fēng)光,又領(lǐng)略了城市特色,還有什么可看的呢?
A: what about a factory tour?
要不來(lái)個(gè)“工業(yè)旅游”吧?
B: you mean visit a factory?
你是說(shuō)參觀工廠?
A: yes. I heard there's a lager motor company nearby whick open to the public every weekend. We can go to see how a car is manufactured and learn more about the automobile industry.
是啊,聽說(shuō)這附近有個(gè)大的汽車公司,每周末會(huì)對(duì)外開放。我們可以去參觀,看看汽車是怎么生產(chǎn)的,順便了解一下汽車工業(yè)。
B: good idea! I've always been interested in that. How much is the entrance fee?
好主意,我一直挺趕興趣的。入場(chǎng)券多少錢啊?
A: I'm not sure, but as far as I know, most factory tours are free. They are sponsored by the company providing the tour.
不清楚,但是大多數(shù)這種參觀都是免費(fèi)的,我接待我們的公司安排。
B: really? What do the companies do that for?
真的嗎?公司為什么這么大方?
A: I believe most of them think of it as good public relations. They can promote their product and make their company better-known.
我想他們把這個(gè)當(dāng)成一種公共關(guān)系策略吧,借此推銷產(chǎn)品,提高企業(yè)知名度。
B: oh, isee. So factory tours are good for companies as well as visitors.
哦,我明白了。所以“工業(yè)旅游”既對(duì)企業(yè)有好處,又對(duì)游客有好處。
A: exactly.
正是這樣。
B: do we need an appointment beforehand?
那我們要提前預(yù)約嗎?
A: I'll call the tourist information centre to check.
我打電話給旅游咨詢中心問(wèn)問(wèn)。